Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
funda térmica (sin contexto)
German translation:
Thermohülle, Isolierpolster...
Added to glossary by
Veronika Neuhold
Mar 8, 2012 20:22
12 yrs ago
Spanish term
funda térmica
Spanish to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
LKW-Kältemaschinen/Monta
Siehe Schritt R:
A. Vaciar el líquido del circuito de la servodirección. Desconectar el manguito indicado en la fotografía. Desechar la brida original.
B. Guardar el líquido en un recipiente limpio para su posterior reutilización.
C. Desmontar totalmente el tubo que sale de la bomba servodirección pasa por debajo del motor y va hasta la caja de dirección.
D. Desechar el tubo y las juntas de cobre.
E. Montar el tubo nuevo suministrado con las juntas y el tornillo nuevos.
F. Instalar el tubo pasándolo por encima del motor, según las fotografías siguientes:
G. Instalar la brida nueva suministrada en el tubo de alimentación de la bomba de la servodirección.
H. Llenar el circuito recuperando el líquido de la operación A.
I. Desmontar los tres tornillos delanteros del cárter motor.
J. Desmontar los dos tornillos fijación transmisión indicados.
K. Montar el soporte suministrado con la tornillería correspondiente.
L. Montar la correa de accesorios liberando el pasador de la operación B.
M. Montar el compresor sobre el soporte.
N. Montar la tensora y la polea tensora. Dejar sin apretar.
O. Montar la correa suministrada y tensar.
P. La tensión apropiada en la mitad del ramal indicado debe ser de [...] Hz.
Q. Instalar las mangueras del compresor.
R. Utilizar las **fundas térmicas** y las fijaciones suministradas como se indica en las fotografías:
S. Recortar el protector según el croquis siguiente:
T. Realizar los 4 taladros Ø[...] correspondientes sobre el protector original utilizando la tapa suministrada como plantilla.
U. Montar la tapa protectora suministrada con los tornillos suministrados.
V. Montar el protector modificado con los tornillos originales.
Zusatzfrage: Bezieht sich "suministradas" nur auf "fijaciones" oder auf beide zu verwendenden Bauteile?
Vielen Dank im Voraus!
A. Vaciar el líquido del circuito de la servodirección. Desconectar el manguito indicado en la fotografía. Desechar la brida original.
B. Guardar el líquido en un recipiente limpio para su posterior reutilización.
C. Desmontar totalmente el tubo que sale de la bomba servodirección pasa por debajo del motor y va hasta la caja de dirección.
D. Desechar el tubo y las juntas de cobre.
E. Montar el tubo nuevo suministrado con las juntas y el tornillo nuevos.
F. Instalar el tubo pasándolo por encima del motor, según las fotografías siguientes:
G. Instalar la brida nueva suministrada en el tubo de alimentación de la bomba de la servodirección.
H. Llenar el circuito recuperando el líquido de la operación A.
I. Desmontar los tres tornillos delanteros del cárter motor.
J. Desmontar los dos tornillos fijación transmisión indicados.
K. Montar el soporte suministrado con la tornillería correspondiente.
L. Montar la correa de accesorios liberando el pasador de la operación B.
M. Montar el compresor sobre el soporte.
N. Montar la tensora y la polea tensora. Dejar sin apretar.
O. Montar la correa suministrada y tensar.
P. La tensión apropiada en la mitad del ramal indicado debe ser de [...] Hz.
Q. Instalar las mangueras del compresor.
R. Utilizar las **fundas térmicas** y las fijaciones suministradas como se indica en las fotografías:
S. Recortar el protector según el croquis siguiente:
T. Realizar los 4 taladros Ø[...] correspondientes sobre el protector original utilizando la tapa suministrada como plantilla.
U. Montar la tapa protectora suministrada con los tornillos suministrados.
V. Montar el protector modificado con los tornillos originales.
Zusatzfrage: Bezieht sich "suministradas" nur auf "fijaciones" oder auf beide zu verwendenden Bauteile?
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 | Thermohülse | Christine Bollmann |
5 | thermische Ummantelung | Javier Munoz |
Proposed translations
18 hrs
Selected
Thermohülse
Das sind die Ummantelungen, die wärmeabgebende Elemente (Schläuche, Leitungen) schützen und so die Brandgefahr eindämmen.
Reference:
2 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs
thermische Ummantelung
Auch thermische Dämpfung!!!
Gruss
Javier
Gruss
Javier
Discussion
http://german.alibaba.com/product-gs/exhaust-thermo-sleeve-f...
Super Tipp!!!
Mehr Kontext gibt es ja nicht. Wahrscheinlich irgendwelche Mineralwolle-Matten, die z.B. die Hydraulik der Servolenkung vor ungewollter Abkühlung schützen sollen, damit nicht die Lenkung etwas schwergängig wird, wäre fatal.
Veronika, vielleicht bin ich heute zu müde, aber was bitte ist "Monta"? Oder ist das bloß e. abgeschnittenes "Montage" oder so?
Übrigens, das mit den "suminstradas" kann man im Dt. genauso zweideutig wiedergeben wie im Orig., z.B.: "... die mitgelieferten Befestigungen und Isolierpolster ..." Dann braucht man sich darüber nicht den Kopf zu zermartern.