Glossary entry

English term or phrase:

cut, diluted and constrained

German translation:

gebrochen, gelaugt und aufkonzentriert

Added to glossary by Coqueiro
Mar 5, 2012 10:46
12 yrs ago
1 viewer *
English term

cut, diluted and constrained

English to German Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems Goldgehalt
Kann mir jemand mit der Übersetzung dieser in Kanada üblichen Aussage zu Goldressourcen helfen:

The Mine currently hosts a 1.26 million ounce NI 43-101 inferred gold resource (10,150,000 tonnes averaging 3.9 g/t gold, cut, diluted and constrained).

Vielen Dank im Voraus für Eure Unterstützung!
Proposed translations (German)
3 gebrochen, gelaugt und aufkonzentriert
Change log

Mar 5, 2012 10:49: Daniel Gebauer changed "Language pair" from "Spanish to German" to "English to German"

Mar 6, 2012 11:50: Coqueiro Created KOG entry

Proposed translations

24 mins
Selected

gebrochen, gelaugt und aufkonzentriert

"cut, diluted and constrained" -10150000

ergibt noch genau 7 Treffer in Google - dort ist dann von 10,15 Millionen Tonnen die Rede. Die Wendung scheint also ein Unikat zu sein. Solche "Börsenberichte" beruhen sehr oft auf Prospektionsberichten nicht-muttersprachlicher Autoren bzw. Geologen. Habe als solcher selbst einige solcher Berichte verbrochen ;-)
Es könnte für "gebrochen, gelaugt und aufkonzentriert" stehen, also den Goldertrag nach Brechen des Erzes, Cyanidlaugung und Einengung/Aufkonzentration der Au-Cyanid-Lösung.

http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=983420270&dok_var=...



--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2012-03-05 11:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.process.vogel.de/index.cfm?pid=2995&title=Gold


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-03-05 13:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

hier die üblichen Kategorien nach der NI 43-101:

http://miningmarketwatch.net/ni-43-101.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2012-03-06 11:49:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gern & viel Erfolg!
Note from asker:
Danke sehr!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke°"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search