Feb 21, 2012 22:04
12 yrs ago
English term

address setting completion mode

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng air conditioner manual
Completion of address setting mode
(21) Press and hold the “MANUAL/AUTO” button for 3 seconds.

(22) Press the “RESET” button.

* The address setting signal is not received after switched address setting completion mode.

(Pi Pi Pi Pi Pi)

* Das Adresseinstellungssignal wird nicht empfangen, nachdem die Vollendung des Modus Adresseinstellung umgeschaltet wurde.???

Irgendwie macht der Satz keinen Sinn, kann jemand bitte einen sinnvollen Satz daraus machen?
Change log

Feb 22, 2012 08:31: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Waagerecht Feb 22, 2012:
Matthias:
Du schriebst: "-> Was "Adressierung" allein anbetrifft, magst du recht haben, doch hier wird Peripherie zugeordnet und keine Speicherstellen bei einem Programmdurchlauf. Somit ist dieser Begriff im vorliegenden Kontext zulässig und birgt nicht die Gefahr einer Verwechslung"

Genau das ist ja der Punkt: Hardware bekommt eine eindeutige Adresse zugewiesen (Adresseinstellung), damit sie später direkt angesprochen, adressiert werden kann (Adressierung).
Daher beschreibt dein Vorschlag nicht die Zuweisung einer eindeutigen Geräteadresse, sondern das Ansprechen des Gerätes NACH der Adresseinstellung.
Und damit haben wir wieder die zwei verschiedenen Paar Schuhe.

Proposed translations

11 hrs
Selected

Adresseinstellung abschließen

Als Übersetzung von "Completion of address setting mode".

Satz:
> * The address setting signal is not received after switched address setting completion mode.
Nach Abschluss der Adresseinstellung wird das Adresseinstellungssignal nicht mehr empfangen.

Hinweise: "mode" kann (und sollte) des besseren Stils wegen weggelassen werden. Die Verfasser solcher Dokumente tendieren fast immer dazu, jedem Kinkerlitzchen noch den Zusatz "mode" zu verpassen. Ist eine Seuche...
Auch das "empfangen" kann eventuell durch eine bessere Formulierung (wie "liegt nicht mehr an") ersetzt werden; das gibt der Kontext aber bislang nicht her.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
+1
4 hrs

Abschluss des Adresseneinstellungsmodus

I am guessing the source is missing a "to": The address setting signal is not received after switched to address setting completion mode.

Das Adresseneinstellungssignal wird nicht empfangen, nachdem der Adresseneinstellungsmodus abgeschlossen wurde.

I hope that helps!
Peer comment(s):

agree Ulrich Leininger : Angesichts der Überschrift "Completion of address setting mode" würde ich auch denken, dass der Autor das sagen wollte.
1 day 1 hr
Danke!
Something went wrong...
+1
8 hrs

Adressierungsmodus beenden

...scheint kein muttersprachliches Englisch zu sein. Ich vermute, dass nach beschriebener Beendigung des Adressierungsmodus schlicht und einfach keine Adressierung erfolgt. Bitte eher Adressierungsmodus verwenden als das umständliche Wort "Adresseneinstellungsmodus".
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
1 hr
...bedankt, Steffen!
neutral Waagerecht : Nur neutral, da ich nicht ablehne, wenn ich mich selbst beteilige: "Adressierung" und das Festlegen von Adressen sind zwei vollkommen verschiedene Paar Schuhe. Adresseinstellung legt Adressen fest, Adressierung aber spricht etwas direkt an. Daher: Nein.
2 hrs
Was "Adressierung" allein anbetrifft, magst du recht haben, doch hier wird Peripherie zugeordnet und keine Speicherstellen bei einem Programmdurchlauf. Somit ist dieser Begriff im vorliegenden Kontext zulässig und birgt nicht die Gefahr einer Verwechslung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search