Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
up to the chain
French translation:
dans toute la chaîne hiérarchique
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Feb 14, 2012 08:44
12 yrs ago
English term
up to the chain
English to French
Other
Media / Multimedia
chat en interne
Bonjour,
il s'agit des directives énoncées par une entreprise au sujet d'un chat en interne qu'elle va mettre en place.
Sont précisées ici les types d'information qu'il est possible de poster sur le chat.
• Post “up to the chain” to address a broader audience
Que signifie exactement ici "up to the chain" ?
• Des informations adressées à toute la liste pour vous adresser à un public plus large ?
Merci d'avance de votre aide !
il s'agit des directives énoncées par une entreprise au sujet d'un chat en interne qu'elle va mettre en place.
Sont précisées ici les types d'information qu'il est possible de poster sur le chat.
• Post “up to the chain” to address a broader audience
Que signifie exactement ici "up to the chain" ?
• Des informations adressées à toute la liste pour vous adresser à un public plus large ?
Merci d'avance de votre aide !
Proposed translations
(French)
4 +2 | dans toute la chaîne hiérarchique | FX Fraipont (X) |
4 | remonter dans la chaîne hiérarchique pour cibler un public plus vaste | GILLES MEUNIER |
Change log
Feb 19, 2012 14:34: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
dans toute la chaîne hiérarchique
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
remonter dans la chaîne hiérarchique pour cibler un public plus vaste
Post “up to the chain” to address a broader audience
Discussion
I suspect it means to post (a response) at a higher point in the tree-structure of replies-to-replies, in other words, nearer to the root of the topic.