Feb 9, 2012 13:01
12 yrs ago
German term
1 M auf 1 Hi-Nd. hinter die Arbeit legen, 2 M re, die M der Hi-nd. li str.
German to Russian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
узор для вязания
Инструкция (узор) для вязания берета.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | см. | Maria Efremova |
4 | см. | Max Chernov |
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
см.
1 петлю снять на 1 вспомогательную спицу за работой, 2 петли лицевые, петли на всп. спице изнаночные.
Note from asker:
Спасибо!!! |
Peer comment(s):
agree |
Max Chernov
: Вместе. :)
А мне +1? :(
1 min
|
Спасибо! Я думаю, что str. - это stricken
|
|
agree |
Nelli Chernitska
: Эх, давно не брал я в руки ....!
36 mins
|
agree |
Larissa Ershova
: Да, тут уже во всем разобрались, а я начала со следующего вопроса :-)))
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
24 mins
см.
eine Masche auf die erste Hilfsnadel die Arbeit legen, 2 Maschen rechts, die (eine) Masche der Hilfsnadel...
О чём бишь там дальше речь? :)
--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2012-02-09 13:33:04 GMT)
--------------------------------------------------
li str. - естессно, linker Strang. :)
--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2012-02-09 13:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
str. - либо stricken, либо strang. А читательница Верены суровая. :) Но - ответ Марии появился раньше, хоть разница и не превышает минуту...
О чём бишь там дальше речь? :)
--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2012-02-09 13:33:04 GMT)
--------------------------------------------------
li str. - естессно, linker Strang. :)
--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2012-02-09 13:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
str. - либо stricken, либо strang. А читательница Верены суровая. :) Но - ответ Марии появился раньше, хоть разница и не превышает минуту...
Note from asker:
Огромное спасибо! |
Discussion