Glossary entry

English term or phrase:

it will have no remedy

Spanish translation:

no dispondrá de ninguna acción legal

Added to glossary by Martha CF
Feb 8, 2012 22:46
12 yrs ago
5 viewers *
English term

it will have no remedy

English to Spanish Bus/Financial Law: Patents, Trademarks, Copyright Licence Agreement
()agrees that it will have no remedy in respect of any untrue statement or representation made to it upon which it relied in entering into this Agreement and that its only remedies pursuant

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

no dispondrá de ninguna acción legal

Creo que la mejor traducción para "remedy" en este caso es acción legal.
Peer comment(s):

agree Maria Garcia : y yo añadiría "derivada de"...
19 mins
muchas gracias, María
agree jacana54 (X)
2 hrs
muchas gracias, Lucía. Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Jose"
+1
12 mins

no presentará ningún recurso

Así lo entiendo, pero es cierto que, por lo menos en ese breve contexto, no resulta demasiado claro.
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
5 hrs
Gracias, Rafael.
Something went wrong...
7 hrs

no podrá demandar

Parece una renuncia expresa del comprador a sus derechos limitándose a estar amparado únicamente por la garantía contractual. Un pacto bastante leonino en principio.

(El comprador supongo) se compromete a no poder demandar (en realidad renuncia) (al vendedor) que en el momento de la venta le haya mentido (mediante falsas declaraciones o manifestaciones engañosas). Se entiende que el comprador quedará indefenso porque en caso de haberlos conocido la falta de veracidad de esas declaraciones, no hubiera hecho la adquisición. El segundo "remedy" (haría falta más contexto) debe señalar que solamente le queda declarar un incumplimiento de la garantía contractual general.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search