Feb 6, 2012 09:31
12 yrs ago
French term

le viguier

French to Polish Art/Literary Poetry & Literature
W zasadzie to potrzebne mi jest potwierdzenie mojej wątpliwości. Czy Państwo również przetłumaczyliby to słowo jako "wikariusz"?
Dodam, że słowo znalazłam w legencie o Świętym Bénézecie (Saint Bénézet).
Proposed translations (Polish)
5 +2 sędzia ziemski
References
Viguerie

Proposed translations

+2
25 mins
French term (edited): viguier
Selected

sędzia ziemski

Définition: magistrat chargé d'administrer la justice au nom des comtes ou du roi dans les provinces du Midi.



" Vicaire " correspond au " wikariusz ".














































--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2012-02-06 10:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

" vicaire "provient de " vicarius ".
" Viguier " provient de " vicus " - lieu ou la justice est rendue.
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
8 hrs
agree Justyna Jadacka
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jeszcze raz bardzo dziękuję Panu, Panie Witoldzie"

Reference comments

11 mins
Reference:

Viguerie

Nie wiem czy o to chodzi, może już dotarłaś

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2012-02-06 11:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

No raczej nie, bo wikariusz to funkcja kościelna
http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=wikariusz
Example sentence:

Une viguerie ou vicaria est une juridiction administrative médiévale dans le Sud de la France (Occitanie) et en Catalogne. Elle tient son nom de celui du lieu où elle était rendue, le vicus, c'est-à-dire le bourg, d'une certaine importance, sans êtr

Note from asker:
Tak, to znalazłam w Wikipedii. Chodzi mi o to czy po naszemu to "wikariusz"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search