Jan 31, 2012 11:55
12 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Diário da República

Portuguese to Spanish Other Finance (general)
Deve-se traduzir "Diário da República". Publicado no Diário da República....

Gracias
Change log

Jan 31, 2012 11:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

Diário da República

No se traduce.

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutos (2012-01-31 11:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Es equivalente al BOE español (Boletín Oficial del Estado), pero no se traduce
Peer comment(s):

agree Enrique F Granados-González : José sempre têm razão ;)
9 mins
Hehe, obrigado, Enrique, mas nem sempre :)
agree Moisés Jomarrón de la Cerda (X)
2 hrs
Gracias :)
agree Salloz : Así es. Los nombres de periódicos y revistas por regla general no se traducen.
2 hrs
Gracias :)
agree Rafael Molina Pulgar
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 days

Boletín Oficial de Brasil / Boletín Oficial del Estado / Boletín Oficial

Yo lo traduciría de alguna de estas maneras:
- Publicado en el Boletín Oficial de Brasil
- Publicado en el Boletín Oficial del Estado
- Publicado por el Estado Brasilero en su Boletín Oficial

--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2012-03-05 21:04:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

en el caso de Portugal es lo mismo:
- Publicado en el Boletín Oficial de Portugal
- Publicado en el Boletín Oficial del Estado
- Publicado por el Estado Portugués en su Boletín Oficial

--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2012-03-06 08:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

lo mismo para Portugal :-)
Example sentence:

Boletín Oficial del Estado (en España)

Boletín Oficial de la República Argentina

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search