Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
anneaux de levage, oreilles de levage
Russian translation:
рым-болты, проушины
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-27 20:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 24, 2012 00:57
12 yrs ago
1 viewer *
French term
anneaux de levage, oreilles de levage
French to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Дожимающие компрессоры
Выдержка из инструкции по дожимающим компрессорам.
"Notez que les surpresseurs sont livrés soit avec des anneaux de levage soit avec des oreilles de levage".
Как развести два понятия? Если первое "подъемное кольцо", то как передать второе?
Что-то меня фраза из Вики "Un anneau de levage (couramment appelé « main » ou « oreille de levage »)..." не воодушевляет.
"Notez que les surpresseurs sont livrés soit avec des anneaux de levage soit avec des oreilles de levage".
Как развести два понятия? Если первое "подъемное кольцо", то как передать второе?
Что-то меня фраза из Вики "Un anneau de levage (couramment appelé « main » ou « oreille de levage »)..." не воодушевляет.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | рым-болты, проушины | Alexandre Novikov |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
рым-болты, проушины
Рым-болт используется для погрузки (цеполяется крюком кран-балки) тяжелого изделия на поддон. Рым-болт ввинчивается по резьбе в электротехническое изделие.
Проушина -захват,облегчающий ручной перенос изделия. Например, пылесоса.
Проушина -захват,облегчающий ручной перенос изделия. Например, пылесоса.
Note from asker:
спасибо, для anneaux de levage я все-таки придерживаюсь более приближенного к оригиналу варианта "подъемное кольцо". За второе понятие - спасибо |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...