Jan 21, 2012 00:30
12 yrs ago
2 viewers *
English term

Gripper/Lock-up

English to Spanish Medical Medical (general) It´s about a document titled "Instructions for care after CT scan or IV with Contrast"
At the end of the document appears a chart titled File Specifitation Information, where appears the terms: "Gripper/Lock-up", "stub", "punch", "binding", "registering plys", "screens", "backer(s)", and I really do not know how to translate them; could anyone of you help me please? I will appreciate it so very much.
Many thanks in advance.

Reference comments

2 hrs
Reference:

Creo que no deberías traducir eso

Por lo que veo en las páginas siguientes, son especificaciones del documento impreso por PageMaker, como cantidad de orificios para encuadernar, color de tinta, pliegos de registros, etc. Incluso uno de ellos contiene un comentario dirigido a una tal "Sally".

http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rls=ig&site=webh...
Peer comments on this reference comment:

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
9 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search