Jan 20, 2012 12:11
12 yrs ago
2 viewers *
English term

consideration

English to Czech Law/Patents Law: Contract(s)
Jaký význam má podle Vás výraz "consideration" v následující větě:

The agreement also applies to equipment not made ready for production but will be restricted to consideration of provision for its storage.

Jedná se o smlouvu o zajišťování údržby a servisu zařízení.

Discussion

Ivan Šimerka Jan 20, 2012:
Jen výpis ze slovníku:
consideration odměna
consideration odměna (nemá plurál)
consideration odškodnění
consideration pozornost (nemá plurál)
consideration prémie
consideration protihodnota
consideration protiplnění
consideration úhrada
consideration úplata
consideration úplata (nemá plurál)
Ivan Šimerka Jan 20, 2012:
Jen výpis ze slovníku:
consideration odměna
consideration odměna (nemá plurál)
consideration odškodnění
consideration pozornost (nemá plurál)
consideration prémie
consideration protihodnota
consideration protiplnění
consideration úhrada
consideration úplata
consideration úplata (nemá plurál)
Hanka_Kot (asker) Jan 20, 2012:
Děkuju!
Jen mě tak napadá (k Vaší otázce níže), v kontextu a bez nároku na dokonalou správnost:
for = za něco
of = něčeho

Proposed translations

2 mins
Selected

úhrada

x

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2012-01-20 12:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

úhrada za zajištění skladování

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2012-01-20 12:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

Našel jsem i of:

Subject: Suggestion for Budget: consideration of provision of 0.001% Company Share Transaction Tax (CSTT) payable by buyer/seller on each

Ale správně je určitě "for"
Note from asker:
Děkuji, taky mě to napadlo jako jedna z možností, ale nebylo by to "consideration for"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji!"
31 mins

odměna

*

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2012-01-20 12:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

také protiplnění, podle kontextu
Something went wrong...
1 day 14 mins

úplata

Zde bych jistě zvolil termín úplata, pak by bylo:

.... ale bude omezena na úplatu za poskytnutí jeho skladování.
Something went wrong...
1 day 8 hrs

záměr

rozsah, smysl... (opatření k...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search