Dec 13, 2011 08:27
12 yrs ago
7 viewers *
English term
social community engagement
English to German
Marketing
Media / Multimedia
Social Media Marketing
XXX teams up with global businesses and agencies around the world to improve social community engagement with their social communities.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
44 mins
Selected
((ihre)) Interaktion mit Communities in sozialen Netzen
den satz muss man tatsächlich erstmal etwas säubern, würde sagen das hier ist gemeint
Peer comment(s):
neutral |
BrigitteHilgner
: Vielleicht bin ich zu alt, aber ich verstehe nicht, was das heißen soll.
664 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
28 mins
soziales Engagement vor Ort
Aus dem knappen Kontext glaube ich schließen zu können, dass es sich vor allem um regionale soziale Aufgaben und Projekte handelt.
Peer comment(s):
disagree |
Steffen Walter
: Die in den Diskussionsbeiträgen enthaltenen Informationen belegen, dass gerade das hier nicht gemeint ist.
8 mins
|
+2
35 mins
Aktivität in sozialen Netzwerken
oder Einsatz, Engagement...
I unlike. :-)
I unlike. :-)
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: ist hier (wie der AT) am 'unverfänglichsten' ;-)
7 hrs
|
agree |
BrigitteHilgner
: Das halte ich hier für die verständlichste Lösung. (Mit Verspätung - aber ich habe einen guten Grund, die vorgeschlagenen Lösungen anzusehen.)
664 days
|
+1
38 mins
Verknüpfung/Verbindung mit (ihren) sozialen Netzwerken
... um die Verbindung/Verknüpfung mit ihren sozialen Netzwerken zu stärken/zu intensivieren (wobei sich "ihren" auf die "global businesses and agencies around the world" bezieht).
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-12-13 09:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
Übrigens geht auch "global businesses and agencies around the world" in Richtung eines "Doppelmoppels".
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-12-13 09:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
Übrigens geht auch "global businesses and agencies around the world" in Richtung eines "Doppelmoppels".
7 hrs
um ihren Bekanntheits-/Beliebtheitsgrad durch die sozialen Netzwerke zu erhöhen
oder:
um ihre Erfolgschancen über die sozialen Netzwerke z
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-13 15:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
zu erhöhen
um ihre Erfolgschancen über die sozialen Netzwerke z
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-13 15:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
zu erhöhen
1 day 1 min
Engagement in sozialen Netzwerken
beabsichtigen, durch ihr Engagement in Netzwerken ihre Präsenz in den sozialen Medien auszubauen
Discussion
es geht darum, dass man eine Marke oder ein Business in sozialen Netzwerken (Facebook, Twitter etc.) bekannt macht und dort Interesse für die Marke weckt. Das meinen die mit Engagement. Der Sinn des Satzes leuchtet mir durchaus ein, aber ich suche eine schöne deutsche Übersetzung für dieses "Anglo-Marketingese".