Glossary entry

English term or phrase:

approved 10% increase in cash dividend rate

Japanese translation:

現金配当の10%増額を承認

Added to glossary by kokuritsu
Dec 10, 2011 02:41
12 yrs ago
English term

approved 10% increase in cash dividend rate

Non-PRO English to Japanese Marketing Advertising / Public Relations
全文は以下のとおりです。

XXX announced that its Board of Directors approved 10% increase in the quarterly cash dividend rate from $0.ZZ to $0.AA

1株当たりの四半期配当金率において0.ZZセントから0.AAセントへの10%による増配を承認した

ということでしょうか。
References
FYI
Change log

Dec 12, 2011 00:59: kokuritsu Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): sigmalanguage

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

現金配当の10%増額を承認

本文の方は:
① 四半期現金配当につき10%増額し、1 株zzセントからAAセントとすることを承認
② 四半期現金配当の1 株zzセントからAAセントへの10%増額を承認
ーーーcash dividend という以上、「現金配当」(株式配当ではなく)と正確を期した方がよいでしょう。
Peer comment(s):

agree sigmalanguage
1 day 3 hrs
sigmalanguage様、有難うございます。
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました"
27 mins

10%の増配を承認した

「10%の増配を承認した」でいいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-12-10 03:12:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://jp.wsj.com/Business-Companies/node_252805
Something went wrong...

Reference comments

9 mins
Reference:

FYI

Definition of 'Cash Dividend'
Money paid to stockholders, normally out of the corporation's current earnings or accumulated profits. All dividends must be declared by the board of directors and are taxable as income to the recipients.
http://www.investopedia.com/terms/c/cashdividend.asp#axzz1g6...
http://www.investopedia.com/ask/answers/05/stockcashdividend...
http://www.jili.or.jp/research/dictionary/detail.php?id=3261
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search