Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Saem intimados os presentes.
English translation:
Those present as hereby given notice of this order.
Added to glossary by
Mark Robertson
Dec 7, 2011 22:01
12 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term
Saem intimados os presentes.
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Dear Friends and Colleagues:
This is the last sentence of a legal decision (uma decisão saneadora) from Brazil. What is the best way to render this in US English?
Many thanks in advance!
Douglas
This is the last sentence of a legal decision (uma decisão saneadora) from Brazil. What is the best way to render this in US English?
Many thanks in advance!
Douglas
Proposed translations
(English)
4 +2 | Those present as hereby given notice of this order. | Mark Robertson |
Change log
Dec 21, 2011 06:33: Mark Robertson Created KOG entry
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
Those present as hereby given notice of this order.
HIH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...