Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Baumwollstoff mit Stretchanteil
Turkish translation:
likralı koton kumaş
Added to glossary by
Nezihe Başer
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 1, 2011 09:33
12 yrs ago
2 viewers *
German term
Anteil
German to Turkish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Sehr hochwertiger Baumwollstoff mit Stretchanteil.
Proposed translations
(Turkish)
5 | parça (streç parçalı) | Adnan Özdemir |
5 | (kumaştaki streç) payı | Dagdelen |
5 | Streç Payı | FeriZ |
4 | streç içeren pamuklu kumaş | Haluk Erkan |
Change log
Dec 1, 2011 12:21: Nezihe Başer Created KOG entry
Proposed translations
2 mins
parça (streç parçalı)
..
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-12-01 09:36:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com.tr/#sclient=psy-ab&hl=tr&biw=1680&bih=...
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-12-01 09:36:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com.tr/#sclient=psy-ab&hl=tr&biw=1680&bih=...
5 mins
(kumaştaki streç) payı
...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-12-01 09:39:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.hobicollection.eu/tr/magza/bay/damatlk-takm-elbis...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-01 09:50:42 GMT)
--------------------------------------------------
Asker: "Stretch oranı" diye kullanmıştım ben de ama "stretch + oran" birleşimi konusunda okudukça şüpheye düşmeye başlamıştım:)
RD: Benim de aklıma önce "Stretch oranı" diye gelmişti. Ama "stretch + oran" pek uymadı. Google da hiç hit vermedi. Çünkü "oran", aslında "istatik bilimi" ile iligili bir kavram. O yüzden fikrimi değiştirdim. :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-12-01 09:51:15 GMT)
--------------------------------------------------
"istatistik" olacaktı!!!
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-12-01 09:39:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.hobicollection.eu/tr/magza/bay/damatlk-takm-elbis...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-01 09:50:42 GMT)
--------------------------------------------------
Asker: "Stretch oranı" diye kullanmıştım ben de ama "stretch + oran" birleşimi konusunda okudukça şüpheye düşmeye başlamıştım:)
RD: Benim de aklıma önce "Stretch oranı" diye gelmişti. Ama "stretch + oran" pek uymadı. Google da hiç hit vermedi. Çünkü "oran", aslında "istatik bilimi" ile iligili bir kavram. O yüzden fikrimi değiştirdim. :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-12-01 09:51:15 GMT)
--------------------------------------------------
"istatistik" olacaktı!!!
2 hrs
German term (edited):
Baumwollstoff mit Stretchanteil
streç içeren pamuklu kumaş
Sehr hochwertiger Baumwollstoff mit Stretchanteil: Yüksek kaliteli streç içeren pamuklu kumaş
Hatta pamuklu-streç kumaş da olabilir.
Sadece Anteil "pay" veya "oran" anlamındadır.
Ancak burada sorulan Baumwollstoff mit Stretchanteil olmalıydı.
İyi çalışmalar...
Hatta pamuklu-streç kumaş da olabilir.
Sadece Anteil "pay" veya "oran" anlamındadır.
Ancak burada sorulan Baumwollstoff mit Stretchanteil olmalıydı.
İyi çalışmalar...
21 hrs
Streç Payı
Streç aslında likralı veya esnek olarakta alınabilir ama artık günlük kullanımda streç türkçemize girmiştir.
Something went wrong...