Glossary entry

English term or phrase:

software house

Polish translation:

firma programistyczna

Added to glossary by Polangmar
Nov 23, 2011 01:24
12 yrs ago
6 viewers *
English term

software house

English to Polish Tech/Engineering Computers: Software
Czy to ma jakiś polski odpowiednik?

The company operates in the field of innovative services to companies by selling products for PIDO & CAE of the most important international software houses.
Change log

Nov 30, 2011 14:59: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

14 mins
Selected

firma programistyczna

Jako firma programistyczna (software house), koncentruje się na projektowaniu i budowaniu rozwiązań informatycznych dla przedsiębiorstw z sektorów...
http://tinyurl.com/7pgxnfa

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-11-23 01:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

Można dodać w nawiasie oryginalny termin (software house).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
+1
6 hrs

producent oprogramowania

np.:

ODL - polski producent oprogramowania. Jesteśmy polskim producentem systemu dla firm wspomagającego zarządzanie przedsiębiorstwami handlowymi, ...
Peer comment(s):

agree Jaroslaw Michalak
5 hrs
disagree Polangmar : producent oprogramowania = software manufacturer - moim zdaniem nie powinno się zastępować terminu szerszego terminem węższym, zwłaszcza że ustalonym tłumaczeniem terminu "s.h." jest "firma programistyczna" || To jest zawężenie.
10 hrs
A kto to ustalił? Jakiś numer rozporządzenia, dekretu?
agree Michal Berski
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search