Nov 16, 2011 09:53
12 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

calas

Spanish to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Assembly manual
In section on adjustment of rocker arms:

Colocar calas en balancines
- en admisión (en balancín más corto) 0,35 mm
- en escape (en balancín más largo) 0,5 mm

Would this be "gauge blocks" in this context?

Discussion

MargaBBB (asker) Nov 18, 2011:
GGruia - I'd go with that, specifically "sizing blocks". I got a clue from your earlier post - thanks a lot!
GGruia Nov 18, 2011:
En este caso particular, se trata de "blocks". En el primero se trataba de "feeler gauges", por las medidas que son usuales para las "galgas de espesores".
MargaBBB (asker) Nov 18, 2011:
Also in front cap pump gear section:

Montar los distanciadores de rodamientos y calas en exceso

Block or gauge?
meirs Nov 16, 2011:
my guess given the dimensions (0,35 mm, 0,5 mm) - feeler gauge

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

tappet/ feeler gauges

Creo que se trata de galgas de espesores en este contexto y no de calas o bloques patrón, segun la definición de esos instrumentos de medición y calibración.

- Calas o bloques patrón: Son piezas que ofrecen una gran estabilidad dimensional y de forma gracias a la elección y al especial tratamiento térmico del material. Los bloques patrón son de una gran precisión dimensional, de una gran calidad en su proceso de lapeado y matado de aristas y con unos errores de planitud y paralelismo muy pequeños en sus caras de medida. Con relación al material (acero, cerámica o carburo de tungsteno) es muy importante tener en cuenta sus características físicas de dilatación térmica y dureza. Tienen un acabado superespejo. La finalidad de estas piezas es calibrar instrumentos de medida muy exactos, como son los micrómetros. Las medidas de las calas van en el siguiente orden:
100 - 90 - 80 - 70 - 60 - 50 - 40 - 30 - 20 - 10 -
9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 -
1,9 - 1,8 - 1,7 - 1,6 - 1,5 - 1,4 - 1,3 - 1,2 -
1,19 - 1,18 - 1,17 - 1,16 - 1,15 - 1,14 - 1,13 - 1,12 - 1,11 - 1,10 - 1,09 - 1,08 - 1,07 - 1,06 - 1,05 - 1,04 - 1,03 - 1,02 - 1,01 -
1,005
Con este juego de piezas se pueden construir medidas de hasta 628,305 mm. La colocación de estas piezas se hace dejando las piezas más pequeñas en el centro y las más grandes en los extremos para una mayor fijación.
Estas piezas, al ser tan exactas, requieren unas precauciones y cuidados como: protegerlas de mucha humedad o cambios de temperatura, limpiarlas con paños que no dejen hilos, evitándolas de campos magnéticos y guardándolas después de limpiarlas y darles una capa de vaselina.
-Galgas: Las galgas son piezas, como las calas, que sirven para verificar si, por ejemplo, un tornillo tiene el paso correcto, si una cuña tiene los ángulos correctos, etc. Existen dos tipos de galgas: de espesores y de perfiles. Estas últimas se dividen en galgas de radios, que se emplean para comprobar los redondeados de las piezas; y galgas para perfiles especiales, con una determinada forma.
Metrología
html.rincondelvago.com/metrologia_2.html
Peer comment(s):

agree bigedsenior : feeler guages. 'tappet' is an old term used before rocker arms, lifters, and push rods bescame common. The tappet was the device between the camshaft and the valve.
2 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, GG!"
13 mins

tappet guides

Just guessing, but: a "cala" is a loose term for anything with a gap or hole in it. Once again you will have to extract the specific term from the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search