Oct 22, 2011 21:38
12 yrs ago
English term
they themselves can’t be human
English to Chinese
Art/Literary
Poetry & Literature
He was one of these disgusting young fellows who think they know so much about the human body that they themselves can’t be human.
這個he是一個醫生。。。。自以為對人體什麼都了解了。。。這個‘they themselves can’t be human.’怎麼翻?沒有人性?沒有人情?還是其他?
這個he是一個醫生。。。。自以為對人體什麼都了解了。。。這個‘they themselves can’t be human.’怎麼翻?沒有人性?沒有人情?還是其他?
Proposed translations
(Chinese)
3 +1 | 覺得自己已成為神 | flien (X) |
3 | 没有人性 | Maryna Gorshechnikova |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
覺得自己已成為神
我覺得不是沒有人情,而是他自己覺得他對人體的了解已經達到 "超人" 或神的境界。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢"
17 hrs
没有人性
----
Discussion