Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
GIGO (Garbage In - Garbage Out)
French translation:
TETS (telles entrées telle sortie)
Added to glossary by
Didier Fourcot
Oct 19, 2011 14:04
12 yrs ago
13 viewers *
English term
GIGO (Garbage In - Garbage Out)
English to French
Tech/Engineering
Computers (general)
GIGO (Garbage In - Garbage Out): check your data before any further processing
L'expression est célèbre et détaillée notamment dans:
http://www.phrases.net/phrase/8599
avec même une traduction dans le genre trash au propre comme au figuré:
http://www.eudict.com/?lang=engfre&word=GIGO (Garbage In Gar...
le mieux que j'ai trouvé c'est "données inexactes - résultat erroné" ou "données erronées - résultat inexact" mais je me demande si des collègues auraient une bonne idée pour ce terme avec un slogan français plus percutant
L'expression est célèbre et détaillée notamment dans:
http://www.phrases.net/phrase/8599
avec même une traduction dans le genre trash au propre comme au figuré:
http://www.eudict.com/?lang=engfre&word=GIGO (Garbage In Gar...
le mieux que j'ai trouvé c'est "données inexactes - résultat erroné" ou "données erronées - résultat inexact" mais je me demande si des collègues auraient une bonne idée pour ce terme avec un slogan français plus percutant
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
gigo (garbage in - garbage out)
données inexactes, résultats erronés; GIGO (n.m.); les sorties sont fonctions des entrées; telles entrées, telles sorties garbage in, garbage out; GIGO
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-10-19 14:10:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.btb.gc.ca/btb.php?lang=fra&cont=391
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-10-19 14:10:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.btb.gc.ca/btb.php?lang=fra&cont=391
Note from asker:
Merci pour la confirmation, pour WYSIWYG j'aime bien "tel écrit tel écran", c'est ce genre d'accroche que je cherche |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Le plus percutant TETS: Telles entrées telle sortie, reste à l'imposer dans le langage courant!"
7 mins
Sans valeur d'entrée, sans valeur à la sortie
Sans valeur d'entrée, sans valeur à la sortie
Note from asker:
Merci, sans doute à utiliser dans un autre contexte "sans valeur" est un peu ambigu quand ce sont précisément les valeurs d'entrée qui posent problème |
+1
7 mins
données incorrectes, résultats incorrects (garbage in, garbage out)
..
Note from asker:
Merci, cela confirme ce que j'avais trouvé |
+2
8 mins
faux en entrée , faux en sortie
Grand Dictionnaire terminologique
Note from asker:
Merci, je n'avais pas trouvé cette référence, mon deuxième préféré, moins percutant que "telles entrées telles sortie" |
9 mins
à données inexactes, résultats erronés
-
4 mins
NQE-NQS pour “N’importe quoi entré, n’importe quoi sorti”
une idée
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-10-19 14:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai trouvé aussi "Déchets à l'entrée, déchets à la sortie" (qui pourrait s'abréger DAE-DAS)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-10-19 14:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai trouvé aussi "Déchets à l'entrée, déchets à la sortie" (qui pourrait s'abréger DAE-DAS)
Note from asker:
Merci, formulation plus familière mais originale |
50 mins
entrées avariées - sorties avariées
Si on veut vraiment traduire.
Note from asker:
Merci, hors des sentiers battus mais "avariés" ne convient pas à tous les contextes |
Something went wrong...