Glossary entry

English term or phrase:

forefront

Serbian translation:

prva web stranica/naslovnica

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Oct 14, 2011 11:29
12 yrs ago
1 viewer *
English term

forefront

English to Serbian Law/Patents Law (general) website terms of use
The owners of the website may or may not bring the Contents that site users provide on some pages within itself to the forefront. In this respect, site users shall have any demands. Site users by using the site and the applications within it accept, declare and undertake that they have read this recognizance, together with the fact that they are deemed to have accepted verbatim all issues stated above having read them, they are directly subject to any court, compensation or all other miscellaneous demands that may be encountered before the owners of the webiste, other users, third parties r authorized institutions due to their violating acts and behaviors of any of the articles of this recognizance and that the owners of the website do not bear any responsibility on this subject.

Discussion

M. Vučković Oct 15, 2011:
within itself to the forefront je očigledno neadekvatan prevod sa turskog na engleski, treba naći turski original. S druge strane početna ili naslovna strana/homepage bi se u ugovoru ipak morala naglasiti ako je od značaja.

Proposed translations

5 hrs
Selected

prva web stranica/naslovnica

Peer comment(s):

neutral M. Vučković : naslovnica je homepage na hrvatskom
4 hrs
Da, znam ali nekako mi vuce na prvu stranicu web-a.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "staviću početna strana, pretpostavljam da ste to mislili, a nadam se i pisac teksta"
16 mins

u prvi plan

Nadam se da je od pomoći.
Something went wrong...

Reference comments

1 day 34 mins
Reference:

početna stranica / u prednjem planu

“bring the Contents that site users provide on some pages within itself to the forefront.”
S obzirom na “bring to the forefront” najverovatnije je da bi to trebalo prevesti jednostavno kao "home page" jer u tekstu nije navedeno na šta se konkretno misli kao što je recimo slučaj ovde (gde se radi o "prvom planu početne stranice"):
http://www.realimpactproductions.tv/Corporate-Video-Producti...
Video productions at forefront of MSN redesigned homepage
Photo to go with news articleNew-look homepage for MSN UK gives prominent position to video-on-demand service.

forefront http://www.thefreedictionary.com/forefront
Also called foreground.
foreground = prednja strana, prvi plan; istaknuto mesto

Međutim, ne bi bilo zgoreg proveriti sa klijentom da li su namerno upotrebili izraz forefront pod čime možda podrazumevaju isticanje sadržaja stranica korisnika recimo u bočnoj koloni koja bi se pojavljivala na svim stranicama ili sl.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search