Glossary entry

English term or phrase:

Cut open a juicy watermelon!

Persian (Farsi) translation:

یک هندوانه آب دار ببر

Added to glossary by SeiTT
Oct 7, 2011 08:49
12 yrs ago
English term

Cut open a juicy watermelon!

Non-PRO English to Persian (Farsi) Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama IRIB2 - ستایش
Greetings,

Please, how would one ask one’s wife to cut open a juicy watermelon as a treat for a guest?

Something like this came up on Iran TV today – what surprised me was that I think the verb بشکاف (beshkāf) was used – is that usual for fruit of all kinds?

Best wishes, and many thanks,

Simon

Discussion

SeiTT (asker) Oct 8, 2011:
Cracking's the word! How interesting! Almost as if it were the fruit equivalent of “cracking open a bottle of champagne”, which may seem a strange comparison until you look at this image!
http://image.shutterstock.com/display_pic_with_logo/131473/1...

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

یک هندوانه آب دار ببر

یک هندوانه آب دار ببر
Peer comment(s):

agree Faramarz Hamidi : The best answer!
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, excellent."
+4
4 mins

یه هندونه آبدار بشکاف/قاچ بزن....

Peer comment(s):

agree Mohammad Emami
10 mins
thank you
agree DR Maryam Taghavi
30 mins
thank you
agree Edward Plaisance Jr : "beshkaf" would be commonly used for larger fruit
7 hrs
thank you
agree Ahmad Kabiri
23 hrs
thank you
Something went wrong...
4 mins

یک/یه هندونه/هندوانه آبدار بشکاف/قاچ بزن/ببر!

Something went wrong...
23 mins

یه هندونه آب‌دار بشکن

شکافتن is just used for هندوانه and خربزه, and I think it's because when they are completely ripe, as soon as you insert a knife into them, they often شکاف می‌خورند. But شکستن and پاره کردن are also used for these two.
Example sentence:

هرچند که برای شکستن هندوانه و خربزه نیز پاره کردن گویند

Something went wrong...
22 hrs

cut open a juicy watermelon!

یه هندونه آبدار ببر!
معمولاً برای خوردن هندوانه و میوه های مثل آن مانند خربزه، از فعل بریدن یا قاچ کردن استفاده می شود که البته بریدن معنای عام تری نسبت به قاچ کردن دارد.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search