This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 2, 2011 16:50
12 yrs ago
24 viewers *
English term
lock-out and tag-out procedures
English to Romanian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
electricitate în domeniul ascensoarelor
Se face trecerea în revistă a unor standarde şi proceduri utilizate la operarea lifturilor şi scărilor rulante.
Cu referire la protecţia în timpul lucrului la părţile electrice, există următorul context:
"The electricity at work regulations requires persons to have a defined method of working in safety. Whilst it does not refer to lock and tack out procedures it is difficult to have a different method."
Cu referire la protecţia în timpul lucrului la părţile electrice, există următorul context:
"The electricity at work regulations requires persons to have a defined method of working in safety. Whilst it does not refer to lock and tack out procedures it is difficult to have a different method."
Proposed translations
(Romanian)
5 | proceduri de blocare/interdicţie | Michelangela |
Change log
Oct 3, 2011 17:18: tagore changed "Term asked" from "lock and tack out procedures" to "lock-out and tag-out procedures"
Proposed translations
2 hrs
English term (edited):
lock and tack out procedures
proceduri de blocare/interdicţie
blocare/ interdictie (lock-out/tag-out)
Reference comments
46 mins
Reference:
LOTO
Lockout, Tagout.
"tack" is a typo.
"tack" is a typo.
Reference:
Peer comments on this reference comment:
agree |
Cristina Crişan
: Dacă e typo: http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/engineering_ge...
4 mins
|
E clar - "tack" este operați care of face tapițerul - cu niște cuișoare mititele sau cu o mașina de agrafat
|
|
agree |
tagore
23 hrs
|
Thanks
|
Something went wrong...