Glossary entry

inglés term or phrase:

pinto/pinquinto beans

español translation:

judías/habichuelas/alubias pintas // frijoles pintos

Added to glossary by Pepe Ventura
Sep 14, 2011 11:36
12 yrs ago
2 viewers *
inglés term

pinto/pinquinto beans

inglés al español Otros Cocina / Gastronomía
¿Alguna sugerencia? Son judías como ingrediente en una receta para hacer pasta con atún.
Gracias.
Change log

Sep 28, 2011 06:17: Pepe Ventura Created KOG entry

Discussion

Adriana Martinez Sep 16, 2011:
@Lourdes, ¡de acuerdo contigo! Creo que debiste poner una propuesta de respuesta. Y todos tus comentarios y observaciones han sido oportunos y correctos. Agree para tí! :)
Lourdes Sanchez Sep 16, 2011:
@Rachel creci en Mexico donde los frijoles se comen a diario y se clasifican por color, tamano, sabor, tiempo de cosecha, etc Mi comentario no son suposiciones. He trabajado como biologa en cuestiones de alimentos y he visto como los nombres se distorsionan ya que por lo general no usan ni linguistas ni agronomos. Por eso es que yo personalmente no me fio de los nombres que un supermercado da a productos nuevos. Por otro lado la alubia pinta alavesa es una variedad originaria de los paises Vascos relacionada con el frijol pinto pero no es el frijol pinto.

http://books.google.com/books?id=VzxXI2TL9YcC&pg=PA99&dq=fri...

http://www.kalitatea.com/vercontenido.asp?conid=1253&menid=5...




The alubia pinta alavesa, or the "Alavese pinto bean", is a red variety of the pinto bean that originated in Añana,[12] a town and municipality located in the province of Álava, in the Basque Country of northern Spain.

http://en.wikipedia.org/wiki/Phaseolus_vulgaris#Pinto_or_mot...
Adriana Martinez Sep 14, 2011:
@cgowar, ¡a mí también! :D
Cecilia Gowar Sep 14, 2011:
¡Me alegra que coincidamos Adriana! :-))
Adriana Martinez Sep 14, 2011:
@cgowar, Coincido plenamente con tu apreciación. El problema que enfrentamos muchos traductores cuando nos piden un español neutro. En este caso, podría sugerirle a Gabriela que elija un término y entre paréntesis incluya los demás, no veo mejor manera de resolverlo. ¡Saludos para tí igual! :)
Cecilia Gowar Sep 14, 2011:
Lo cual demuestra que el "español neutro" no existe. Es justamente en las áreas de alimentación y vestimenta donde encontramos más diferencias.
Adriana Martinez Sep 14, 2011:
De acuerdo con Lourdes y jkuhn. México: frijoles. Puerto Rico y otros países de Latinoamérica (que no todos porque ya lo aclaró cgowar): habichuelas. Y en efecto, en México no se entendería judía, como tampoco en PR.
Lourdes Sanchez Sep 14, 2011:
en Mexico nunca serian judias pintas
Cecilia Gowar Sep 14, 2011:
@ Adriana ¡No me alcanzó el lugar! Decía que tal vez en algún otro país también. Saludos!
Gabriela Rodriguez (asker) Sep 14, 2011:
Hola a todos. En Argentina son porotos, sí. Este texto es para traducirse en "español neutro", así que supongo que tanto judías como frijoles está bien. Mi consulta más que nada era para "pinquinto". Muchísimas gracias a todos!!!
Jacqueline Rosa-Kuhn Sep 14, 2011:
Estoy de acuerdo, realmente depende del país para una traducción más correcta. Por ejemplo en mi país P.R. el nombre correcto es **habicuelas pintas**.

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=6&sqi=2&ved=0CD...
Cecilia Gowar Sep 14, 2011:
¿Para qué público es? Tanto frijoles como alubias como judías o habichuelas son correctos. Nosotros, como sabrás, decimos "porotos".
Lourdes Sanchez Sep 14, 2011:
Solo como referencia y no como discusion. En Mexico las habichuelas son frijoles de la familia de las Papilonaceas y originarias de Asia (i.e. habas), judias son pertenecen a la familia de las Leguminosas, que incluye plantas herbáceas y leñosas repartidas por regiones tropicales (en Mexico se les llama por su palabra nahuatl, ejotes), frijoles son las variedades de Phaseolus vulgaris, originarios de Mexico. Aqui una imagen de un puesto en un mercado de Mexico con algunas variedades de frijol

http://www.flickr.com/photos/lo_/213627343/

Proposed translations

+4
2 minutos
Selected

judías pintas

En España, son judías pintas.
Peer comment(s):

agree isabelmurill (X) : eso es!
3 minutos
¡Gracias!
agree Dolores Vázquez
3 minutos
¡Gracias!
agree Ruth Wöhlk
4 minutos
¡Gracias!
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
2 horas
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 horas

habichuelas/frijoles pintos

Para Latinoamérica.
:)
Peer comment(s):

agree Lourdes Sanchez : frijoles pintos en Mexico
7 minutos
¡Claro! Y habichuelas pintas en Puerto Rico... :)
neutral Cecilia Gowar : Bueno, no en toda Latinoamérica... en Sudamérica decimos "porotos":-))/No en toda Sudamérica, a pesar de que la Rae dice: 2. m. Am. Mer. judía (‖ planta papilionácea). 3. m. Am. Mer. judía (‖ semilla). Pero ciertamente en Argentina, Uruguay y Chile.
1 hora
Ah, ¡qué interesante! ¿Y es en toda Sudamérica? He leído recetas de Venezuela y Perú y usan el término habichuela. :) //¡Saludos para tí también! Muy interesante descubrir todas las maneras de referirse a lo mismo. :)
neutral Ana Espinosa : en México se les llama frijoles pintos, el nombre cambia segun el pais.
6 días
Precisamente incluí frijoles pintos...
Something went wrong...
2 horas

alubias pintas

Las he visto vendidas en el supermercado de España bajo este nombre. Además, en lo vínculos abajo pone este término.
Peer comment(s):

neutral Lourdes Sanchez : personalmente nunca me fío de lo que dice el supermercado. Aquí he visto que avocado (aguacate) viene de "abogado" cuando en realidad ahuacátl significa dos testiculos en nahuatl
3 horas
No entiendo porque has puesto el comentario. Esto es un término usado ampliamente en España. Además, soy la única que ha documentado su respuesta. Creo que todos las posibilidades podrían servir, pero hay que documentar y no sólo suponer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search