Sep 12, 2011 13:24
12 yrs ago
English term
cashless car
English to Polish
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Usługi finansowe
W sloganie firmy samochodowej GM
FOLLOW THE LEADER to your GM dealer.
Introducing the Cashless Car
0% Financing
Free Maintenance
dziękuje z góry za pomoc
FOLLOW THE LEADER to your GM dealer.
Introducing the Cashless Car
0% Financing
Free Maintenance
dziękuje z góry za pomoc
Proposed translations
(Polish)
Change log
Sep 12, 2011 13:35: petrolhead changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs" to "Advertising / Public Relations" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Usługi finansowe"
Proposed translations
8 mins
Selected
(Twój) samochód bez gotówki
Nie musisz mieć gotówki by mieć samochód!
Nie musisz mieć gotówki by go mieć!
Albo "po bandzie":
Poznajmy się! Nie musisz mieć gotówki by mnie mieć! ;-((
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-09-12 13:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
Albo "neutralnie":
Przedstawiamy program "(Twój) samochód bez gotówki".
Nie musisz mieć gotówki by go mieć!
Albo "po bandzie":
Poznajmy się! Nie musisz mieć gotówki by mnie mieć! ;-((
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-09-12 13:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
Albo "neutralnie":
Przedstawiamy program "(Twój) samochód bez gotówki".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
-1
31 mins
samochód bezobsługowy
"The Cashless Car Ownership Offer is a unique zero ownership price plan which will look after labor cost, parts for each service, repairs and running maintenance for up to 3 years or 45K kms whichever is former." Chodzi o ofertę promocyjną firmy GM, polegającą na pokryciu kosztów serwisu przez 3 lata albo 45 tys. km.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-09-12 13:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
Przedstawiamy Państwu "Samochód Bezobsługowy".
To moja propozycja. Slogan powinien być chwytliwy. Jeżeli producent pokrywa wszystkie koszty serwisowe, to dla klienta jest to samochód bezobsługowy :)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-09-12 13:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
Przedstawiamy Państwu "Samochód Bezobsługowy".
To moja propozycja. Slogan powinien być chwytliwy. Jeżeli producent pokrywa wszystkie koszty serwisowe, to dla klienta jest to samochód bezobsługowy :)
Reference:
http://www.autoindiaforum.com/gm-announces-special-promotions-on-chevy-spark-other-cars.html
Peer comment(s):
disagree |
inagiel
: Nie odpowiednie. Tu chodzi nie o obsluge ale o koszta zwiazane z zakupem i utrzymaniem.
6 mins
|
Zgadza się, chodzi o wspomniane koszty. Koszty utrzymania to m.in. koszty obsługi serwisowej.
|
|
neutral |
EWA BROZYNA
: Dawid ma rację jeśli chodzi o definicję promocji,ale tłumaczenie wyraża coś innego.Trzebaby to tak przedstawić aby odbiorca reklamy dostał również informacje ze uzytkowując samochód nie ponosi dużych kosztów.Coś w tym rodzaju.
23 mins
|
+1
48 mins
Nowy samochód i wciąż pełny portfel?
propozycja
Peer comment(s):
agree |
inagiel
: Pomimo ze nie doslowne tumaczenie. Zgadzam sie, trafne okreslenie.
1 hr
|
1 hr
samochód bezkosztowy
bezkosztowy samochód
Peer comment(s):
agree |
Ewa Olszowa
1 hr
|
Dziękuję.:)
|
|
disagree |
inagiel
: "Bezkosztowy" - bardzo dziwne wyrazenie. Kompletnie nie pasuje do kontekstu. Tu chodzi o darmowa obluge serwicowa. Blednie sugestowaloby ze nawet dolewanie benzyny bedzie bez kosztow dla uzytkownika.
1 hr
|
Skoro chodzi o darmową obsługę, to znaczy, że użytkownik nie ponosi kosztów utrzymania (jest jasne, że benzynę sam kupuje). Z kolei "pełny portfel" sugeruje zakup z odroczoną płatnością - a tym reklama nic nie mówi.
|
1 hr
Samochód za friko
Może tak? :-)
-1
1 hr
bezcenny samochód/bezcenne auto
a może by tak, skoro to slogan reklamowy, spróbować gry słów i skojarzeń:
bez-cen-ny samochód = samochód bez cen ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2011-09-12 15:30:15 GMT)
--------------------------------------------------
ewentualnie, idąc tym tropem:
samochód/auto za bezcen
bez-cen-ny samochód = samochód bez cen ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2011-09-12 15:30:15 GMT)
--------------------------------------------------
ewentualnie, idąc tym tropem:
samochód/auto za bezcen
Peer comment(s):
disagree |
inagiel
: Bezcenne? Wydaje mi sie ze slowo "Bezcenne" zarezerwowane jest do celu okreslenie czegos co jest tak wartosciowe ze nie ma na to ceny.
37 mins
|
stąd wyjaśnienie, że chodzi tu o zabawę słowami: BEZ CEN ze strony firmy samochodowej, a przy tym auto BEZCENnne dla właściciela; myślę, że w haśle reklamowym warto poświęcić wierność tłumaczenia na rzecz "chwytliwości" sloganu
|
5 hrs
Ciesz się nowym samochodem. My zajmiemy się kosztami.
Jeszcze jedna propozycja.
23 hrs
Droga do (własnego) samochodu nie musi być usłana kosztami!
ewentualnie:
Na drodze do (własnego) samochodu - omijaj koszty!
jako bardziej opisowe alternatywy dla:
SAMOCHÓD BEZ-CEN-ny!
(w tym ostatnim przypadku małe i wielkie litery, myślniki itp. mogą pomóc w zaakcentowaniu gry słów)
Na drodze do (własnego) samochodu - omijaj koszty!
jako bardziej opisowe alternatywy dla:
SAMOCHÓD BEZ-CEN-ny!
(w tym ostatnim przypadku małe i wielkie litery, myślniki itp. mogą pomóc w zaakcentowaniu gry słów)
Something went wrong...