Sep 10, 2011 08:24
12 yrs ago
English term

primer e-liquid

English to Dutch Tech/Engineering Electronics / Elect Eng over "atomizers" voor elektronisch roken
Context:

"After you get your brand new atomizer, don't forget to blow the primer e-liquid out completely before you use"

"E-liquid" is uiteraard de e-vloeistof, maar wat betekent "primer"?

Zie bijv. ook http://e-cig-forums.com/showthread.php/218-Simple-Effective-...

Discussion

Ik probeer het nog eens.
Primer bereid iets voor, grondverf Is b.v. primer.
Er zit dus iets in de nieuwe atomizer dat nodig is voor je hem kan gebruiken dat eruit gespoeld moet worden.
rbereidend, ook met verf bv grander is primer.
Als de atomizer nieuw is z
Koen Speetjens (X) Sep 10, 2011:
Zo uiteraard is dat nu ook weer niet... Van alle hits (minder dan 300 unieke referenties) voor "e-vloeistof" zijn de meeste machine-vertaalde teksten (zoals de link die je zelf geeft) of schrijffouten, bijv. "d e vloeistof". "E-vloeistof" is ook erg onlogisch: wat is nou elektronische vloeistof? De Nederlandse wikipedia-pagina van de elektronische sigaret (http://nl.wikipedia.org/wiki/E-sigaret) gebruikt enkel "vloeistof".

Volgens mij wordt met primer hier bedoeld de eerste vloeistof die in de nieuwe verstuiver komt. Die moet wel eerst "gespoeld" worden, denk ik.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

eerste e-liquid

Het kan haast niet anders dan dat het om de e-sigaret gaat. Een nieuwe vorm van 'roken' waarbij een atomizer (verdamper) gevuld wordt met e-liquid (ook wel kortweg liquid genoemd, beide termen worden ongewijzigd in het Nederlands gebruikt).
Ik denk dat Koen gelijk heeft: met 'primer e-liquid wordt hier de eerste (fabrieks)vulling bedoeld.
Residuen van het produktieproces kunnen de eerste haal een vervelende bijsmaak geven. Ter voorkoming daarvan heeft men waarschijnlijk een eerste vulling meegegeven die er eerst helemaal uitgeblazen moet worden voordat men de e-sigaret in gebruik neemt.
Example sentence:

...vergeet niet de eerste liquid volledig uit te blazen voor het gebruik...

Peer comment(s):

agree Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg : jouw uitleg klinkt heel plausibe, in dat geval zou je het 'fabrieks vloeistof' of 'fabrieks vullung' kunnen noemen.
17 hrs
thanks, Machteld
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

e-liquid startvloeistof

Primer zou startvloeistof zijn, maar ik weet niet of dat ook voor de e-sigaret van toepassing is. Als e-liquid onvertaald blijft kun je er e-liquid startvloeistof of starter van maken: e-liquidstarter, dan.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-09-10 19:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: e-vloeistofstarter
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search