Sep 8, 2011 08:18
12 yrs ago
2 viewers *
German term

abholen (ici)

German to French Other Advertising / Public Relations
Bon, ça fait plus d'une heure que je cherche et que je tourne en rond... pour le DERNIER mot de ma traduction. J'aurais grand besoin de vos lumières svp.


Le contexte : un syndicat a tenu un stand dans une entreprise pour recruter des membres. Le texte à traduire est une interview avec un nouvel adhérent.

"Wie hat dir der Auftritt von x an deinem Arbeitsort gefallen?"
"Der Auftritt war freundlich und aufgeschlossen. Ich fühlte mich gut *ABGEHOLT*."


Quelle affreuse tournure...
J'ai vu que ce mot apparaît déjà dans d'autres questions, mais aucune des propositions ne me paraît compatible avec mon contexte.

Merci d'avance pour votre précieuse aide !

Discussion

Cécile Jacq (asker) Sep 8, 2011:
Merci Evelin, ta proposition me plaît beaucoup !
Evelin Mrose Sep 8, 2011:
Bonjour, J'ai une suggestion qui rejoint celle de Gisela, mais dans le registre qui a été utilisé par la personne interrogée *j'ai été emballé* qui couvre bien l'idée d'être séduit (réf. Larousse Argot et français populaire, 2006)
Cécile Jacq (asker) Sep 8, 2011:
Un grand MERCI bien sûr ;-). C'est à cause de ce mot qui me fatigue déjà toute la matinée... Belle journée !
Cécile Jacq (asker) Sep 8, 2011:
Vous êtes trop forts ! Accueilli, oui, ça me plaît beaucoup ("tout simplement", en effet). Et la proposition de Gisela est bien aussi. Un grand MECI à vous tous !
Et : c'est bien "abgeholt" dans ce cas. Personnellement, je déteste, mais bon...
InterloKution Sep 8, 2011:
Bonjour à vous, J'ai d'abord pensé comme Gilles, à "aufgehoben", du style "je me sens entre de bonnes mains", "je me reconnais dans ce qui a été dit". Après, une phrase neutre du style de celle de Gisela dans le contexte me plaît bien car elle va bien dans le contexte.
GiselaVigy Sep 8, 2011:
ou bien j'ai été sensible à leur prestation
Gilles Nordmann Sep 8, 2011:
Une mauvaise transcription? ça arrive souvent avec des interviews par principe orales et où l'interviewé(e) ne parle pas toujours clairement. Ici je pense qu'il a bien pu dire "aufgehoben". Possible?
polyglot45 Sep 8, 2011:
accueilli tout simplement ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search