Aug 28, 2011 09:36
12 yrs ago
German term

spitz / stumpf

German to Turkish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Bağlamlar: “Der Zug fährt das Herzstück spitz an.“
" Der Zug fährt das Herzstück stumpf an.”

Ana hat ile ana hattan ayrılan bir şube veya sapma hattın arasında oluşan açıya "Herzstück" diyorlar. Eğer tiren bu makas göbeğine (=Herzstueck) açının sivri tarafından geliyorsa “Der Zug fährt das Herzstück spitz an.” diyorlar. Eğer tiren açının arka tarafiından geliyorsa "Der Zug fährt das Herzstück stumpf an" diyorlar.

Bu bağlamda spitz/stumpf kelimelerini nasıl çevirebiliriz?
Türkiye’deki uzmanların bu bağlamda kullandığı terim ne olabilir?

Yardımlarınız için teşekkür ederim.

Discussion

Adnan Özdemir Aug 29, 2011:
Benim aklıma gelen Sakin, aklıselim tavırlarıyla bu görevi layıkıyla yapabilecek arkadaşlar var. Haluk Bey, Ahmet Bey, Nezihe Hanım. Özellikle Haluk Erkan Bey tecrübesi, sakin tavırları ile üstlenebilir diye düşünüyorum. Bende üstlenmek isterdim ama yapamam. Delifişek biriyim. Mod' olmaz benden. İngilizceciler olsaydı şimdiye çoktan çifte mod'ları olmuştu. :) bakalım kim olacak. Merakla bekliyorum. Ne denirse densin, başvuran olur sanıyorum. Neyse. Benden bu kadar. Müstakbel moderatörümüz kim olursa olsun, elimden gelen manevi desteğimi esirgemeyeceğime söz veriyorum.
Ahmet Salman (asker) Aug 29, 2011:
Yok yok Adnan bey. Beni uygun gördügünüz icin tesekkür ederim ama ben kendimi bu görev icin uygun görmüyorum. Bence tecrübeli birisi olmali, kurallari bilen, uygulamakta cekinmeyen ve yanlis karar verdigi zaman kararini yeniden degerlendirebilen .... Bence siz bu göreve uygunsunuz. Isterseniz düsünün.
Adnan Özdemir Aug 29, 2011:
Kim olacaksa destekliyorum. Bir de 1 yıl sürecek bu görev sonrası 2 yıllık mı ne bedava üyelik veriliyormuş emekli mod'lara. Görevini Prozda tanımlandığı şekilde yapacak bir moderatörü her zaman desteklerim. İsimler önemli değil. Birbirimizi şikayet edebileceğimiz, içimizi dökeceğimiz, silen, kuralları hatırlatan, gerekirse ceza veren, bu işi yapabilecek birisinin aramızdan çıkması gerekiyor. Kuralsız-hakemsiz oyun olmaz diyorum, olmuyor da. Hiç olmazsa son sözü mod' söylemiş olur. Bizler de yerimize oturakalırız.
Adnan Özdemir Aug 29, 2011:
Moderatör çok yararlı olur 1) Faül yapanı (örneğin ben) tatile çıkarır 1 ay. Kudoza katılmayı engelleyebilir 1 hafta-1 ay.... Özletir kudozu
Site personeli ve moderatörler yukarıdaki kuralların uygulanmasını sağlamak için aşağıdaki eylemlere başvurabilir:
* belli site kuralları konusunda site kullanıcılarını uyarmak için onlarla iletişim kurmak
* kural ihlalinde bulunan mesajları onaylamaktan kaçınmak (veya kaldırmak/gizlemek)
* bazı eylemlerde bulunduklarında bazı kullanıcılara kurallarla ilgili bir mesaj gösterilmesini sağlamak
* kurallara aykırı bir biçimde kullanılan site özelliklerine erişimi askıya almak, geçici veya kalıcı olarak engellemek.
* Üyeliğin (sadece site personeli tarafından) sonlandırılması veya profilin kaldırılması

Olmuyor işte modsuz. Olsaydı bu makam yaratılmazdı. Demekki gerekmiş ki yaratılmış bu makam.
Adnan Özdemir Aug 29, 2011:
Gençlerden biri olabilir Seçim yok bildiğim kadarıyla. Başvuran olur, site yönetimi arıyor zaten harıl harıl. Ben yapabileceğimi sanmıyorum. Marko Paşa gibi birisi olabilir. Çok sinir oluyorum şahsen Kudoza. Oyunsa oyun, yarışsa yarış ama kuralsız olmuyor yarış. Futbol oynuyoruz, faüllü, dirsekli, elle gol atıyoruz vs. Olmuyor. İşte bakın tüm şu yazılanları silecek birisi yok. Ahmet Bey siz çok güzel yürütürsünüz bu görevi. Başvurun olun. Birisinin olması gerekiyor.
Ahmet Salman (asker) Aug 29, 2011:
Üfff Sordugum sorunun bu kadar gerginlige yer vermesi gercekten cok üzücü. Kurallari hatirlatmanin ne kadar önemli oldugu bir kere daha gözler önüne serilmistir. Gerci MOD´un bu konuda ne kadar yararli olacagini bilmiyorum ve söz konusu kural ihlalinin ilk defa meydana geldiginden tehtitvari hatirlatma uslubunu da uygun bulmuyorum ama, gercketen bir MOD secilecekse ben Adnan beyi tavsiye ediyorum.

Haluk Erkan Aug 28, 2011:
sakin bence bu kodoz'a artık bi MOD gerekli gibi... ben rasim beyi tavsiye ediyorum.
Dagdelen Aug 28, 2011:
@ Serdar Mermey Nesi haksızmış? Benim yanıtıma bakıp, benden yaklaşık yarım saat sonra benim yanıtımı (bilgimi) kopya etmişsiniz. Bakın orada açıkça görülüyor.
Bu kaçıncı olay! Sürekli aynı şeyi yapıyorsunuz!!!!

Kendiniz doğru yanıtı bulacak bilgiye sahip değil misiniz?

Proposed translations

5 mins
Selected

dar açı / geniş açı

spitzer Winkel: dar açı
stumpfer Winkel: geniş açı

Tren, dar açıdan geliyor veya geniş açıdan geliyor.
Note from asker:
Sagolun Rasim bey. Cok tesekkür ederim.
Peer comment(s):

neutral Serdar Mermey : hmm.. bildirim geldiğinde baktım, hiç bir cevap yoktu. Buna göre cevabı araştırdım ve kaydettim. Ayrıca cevabım "28 Min." ibareli olduğundan sizden daha evvel kaydedilmiş. Haksız ve mesnetsiz iddianıza karşı: teşekkür ederim, bir sürü günahımı aldınız :-)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
28 mins

dar açı/geniş açı

Bahsettiğiniz gibi ana hat ile yan arasında bir açı oluşuyor. Bu açıyı kolayca tanımlamak gerekiyor. Biz Almaya'da geometri derslerinde böyle açıları tanımlarken, "spitzer Winkel" veya "stumpfer Winkel" terimlerini kullanırdık. Teorik olarak 90 dereceden küçük açılara spitzer Winkel, 90 dereceden büyük açılara da stumpfer Winkel, denilirdi. Ancak bu dereceler raylar terminolojisinde farklı tanımlanabilir (definitionsabhängig).

Bu yüzden teklifim Spitzer Winkel için: dar veya keskin açı
Stumpfer Winkel: geniş açı

Ancak özel terimler varsa, bunlar müstesnadır.
Example sentence:

Tren hat değiştirirken keskin açıdan geldiği için pek sarsıntı hissetmedik.

Peer comment(s):

neutral Dagdelen : Verdiğiniz yanıtı yine benden kopya etmişsiniz, aynısını yazmışsınız. Bu geçerli değildir. Kudoz'un kurallarını ihlal ediyordunuz!!!!
1 hr
"Yine" derken, sanki daha önce de olmuş gibi boş bir iddia var. Sebebi daha önce verdiğiniz bir yanıta hakikatın anlaşılması için bir yorumdan kaynaklanıyor galiba! Değerli meslektaşımın yorumuna böyle bakıla. Yoksa onun meslek ahlakı buna elvermez!
agree Haluk Erkan
1 hr
Something went wrong...
+1
10 hrs

KUDOZ KURALLARI (YAŞAMI KOLAYLAŞTIRMAK İÇİN)

======
Kaynak:
======
http://tur.proz.com/kudozrules (*Kaynağından olduğu gibi alınmıştır)
http://tur.proz.com/kudozrules
http://tur.proz.com/kudozrules
___________________________________________________________

KudoZ - 3. Rules for answering and making peer comments
==========================================

3.1 Güven düzeyi, bunun için sağlanan mekanizma üzerinden belirtilmelidir. Yanıt verenler, önerdikleri yanıtın doğruluğuna ilişkin güven düzeylerini ilgili ölçeği kullanarak ifade etmelidir. Zaman zaman tahmine dayalı olarak yanıt verilmesi kabul edilebilir olsa da, sistemli biçimde tahminde bulunulmasına göz yumulmaz.

3.2 (Kılavuz): Uzun metinleri kopyalayıp yapıştırmaktansa bağlantı verilmesi tercih edilir. Verdiğiniz yanıta dayanak olarak Web'den bilgi sağlarken, büyük miktarda metni kopyalayıp yapıştırmaktansa metinden kısa bir alıntıyla birlikte bulunduğu sayfaya bağlantı verilmesi tavsiye edilir.

3.3 Genel olarak bir soruya birden çok yanıt verilmemelidir. Zaman zaman olabilecek istisnalara göz yumulsa da, bir KudoZ sorusuna birden çok yanıt vermeyi alışkanlık haline getirmemek gerekir.

3.4 Bir başkasının yanıtı üzerine yorumda bulunmak için tek kabul edilir araç, meslektaş görüşü olanağıdır. Soru gönderme formunun ya da yanıt penceresinin, bir başkasının önerileri üzerine yorum yapma amacıyla kullanılmasına izin verilmez.

3.5 Meslektaş olarak yazılan görüşler tamamen dilbilimsel nitelikte olmalıdır. Bu dilbilimsel değerlendirmeler tarafsız olma ya da katılmama durumunda sağlanmalıdır. Meslektaş yorumlarında kişisel yorumlara izin verilmez. Görüşlerin kaynaklarla desteklenmesi tercih edilir.

3.6 Başkalarının kararlarını etkilemeye çalışmak yasaktır. Hiçbir kullanıcının, soruyu soranı kendi yanıtını seçmeye veya başkalarını kendi yanıtına “katılmaya" ve/veya bir başkasınınkine “katılmamaya" yönlendirmesine izin verilmez.

3.7 Soruyu soran veya yanıt veren kişiler ve yazdıkları ya da verdikleri kararlar hakkında yorumda bulunulmasına izin verilmez. Soru soran veya yanıt veren bir kişinin deneyimi, profili vb. hakkında yorum ve imalarda bulunulmasına; sorduğu soru, yanıt seçimi ya da yaptığı sözlük girişinin tartışma konusu edilmesine kesinlikle izin verilmez. (Herkese açık sayfalarda, doğrudan muhatabına veya üçüncü bir şahsa yazarak olsun, bu tür yorumlar gönderilmesi yasaktır.)

____________________________________________________________


KudoZ - 2. Rules for asking
====================

2.1 Terim yardımı için ancak yaygın olarak ulaşılabilecek diğer kaynaklar tüketildikten sonra KudoZ’a başvurulmalıdır. İlgili kaynaklar KudoZ arşivi (KudoZ > ana menüde ProZ.com Terim Arama), sözlükler, arama motorları ve benzerleridir. Aradığınız terimin çevirisini başka kaynaklarda bulduğunuz halde KudoZ’da da sormak istiyorsanız, önceden bulduğunuz bilgileri belirtmeli ve daha başka ne tür bir yardıma gerek duyduğunuzu açıklamalısınız.

2.2 KudoZ sorusu olarak gönderilen metinler en çok on (10) sözcük dolayında olmalıdır. Daha uzun metinler söz konusuysa dizin veya iş ilanı sistemi üzerinden uygun bir profesyonel bulunmalıdır. Daha detaylı bir açıklama burada bulunabilir.

2.3 Bir soruda birden çok terim sorulamaz. Aynı soru içinde birden çok terim sorulmasına, sözlük oluşturma sürecinde güçlük yarattığı için izin verilmez.

2.4 (Kılavuz): Sorulan her soru için yeterli bağlam sağlanmalıdır. Bağlam veremiyorsanız çevirinin konusunu, alanını ve ne tür bir metin üzerinde çalışmakta olduğunuzu belirtmelisiniz. Terimin geçtiği cümlelerin, hatta paragrafların tamamının verilmesi, sağlıklı yanıt önerilebilmesi açısından önemlidir. Daha detaylı bir açıklama burada bulunabilir.

2.5 KudoZ soruları doğru sınıflandırılmalıdır. Gönderilen sorularda dil çiftini doğru seçme, uygun kategori (PRO / PRO değil) belirtme, genel ve ayrıntılı konu alanlarını doğru doldurmaya gereken özen gösterilmelidir. Daha ayrıntılı bir alan seçme imkânı oldukça "genel" ve "diğer" kategorilerini kullanmaktan kaçınmak gerekir.

2.6 Soru soranlar sorularını kapatmalıdırlar. Soruyu, size en çok yardımı dokunan yanıtı seçerek (ve soru, "puanlama dışı" kaydıyla gönderilmemişse, puanlayarak) soruyu kapamanız gerekir. Belli bir süre içinde belli sayıda soruyu açık bırakan kişilerin yeni soru göndermesine izin verilmemektedir. (Yanıtların hiçbirinden yararlanmak mümkün görünmüyorsa, seçim yapmak zorunda değilsiniz. Ancak soruyu yine de kapatmanız gerektiğini unutmayın.)

2.7 Soruyu kapatırken sözlük girişi yapılmalıdır. Soruyu kapatma aşamasında, sorulan terimin ve seçilen çevirisinin sözlüğe girilmesi beklenir. Bunun için kaynak ve hedef terim alanlarıyla sağlanan sözlük formu kullanılmalıdır. Ancak her KudoZ sorusunun sözlük girişi oluşturmaya elverişli olmayabileceğini unutmayın.

2.8 Bir gün ve bir hafta içinde sorulabilecek KudoZ sorularına ilişkin belli bir sınırlama vardır. Sınırlar, soruyu soranın üyelik durumuna göre otomatik olarak uygulanır. Bu sınırların etrafından dolaşmaya yönelik girişimlere göz yumulmaz.

2.9 Belli türdeki sorulara işaret koyulması gerekir. Sorduğunuz terim bir deneme çevirisi ya da ödevden alınmışsa ve soruyu rahatsız edici ve/veya incitici bulacak kişiler olabileceğini düşünüyorsanız, formunun en altında bu tür bilgiler için sağlanmış kutuları işaretlemelisiniz.

2.10 Sufficient time should be allowed for responses to be made. In order to ensure this, askers can close their questions after at least twenty-four (24) hours have passed from posting. Before that point, they can post their recommendation but leave the decision to the community.

_______________________________________________________________


KudoZ - 1. General rules
==================

1.1 KudoZ "Yardımı" ve Sözlük geliştirme Kudoz sadece terim yardımlaşması ve sözlük geliştirme amacıyla kullanılabilir. Platformun duyuru, kişisel mesaj, tartışma vb gibi her ne şekilde olursa olsun amaç dışı kullanılmasına izin verilmez.

1.2 KudoZ, kapsam olarak dil ile sınırlıdır. KudoZ sayfalarına gönderilen her türlü içerik de söz konusu terimle ilgili olmalıdır. Kişiliğe yönelik yorumlara, başka site alanlarında olduğu gibi KudoZ'da da izin verilmez.

1.3 Metin alanları sadece amaçlarına uygun şekilde kullanılamalıdır. Örneğin,
"Soruyu sorana sor" özelliğinin tek işlevi, soruyu sorandan, soru veya bağlamı hakkında ek bilgi istemektir.
Yanıt verenlere ayrılmış açıklama kutusu, yalnızca önerilen çeviriye ilişkin dayanak ve kaynak sağlamak için kullanılabilir.
Referans satırları, soruyu soranın ve başkalarının bilgi için başvurabileceği İnternet kaynaklarının bağlantılarını girmek içindir.
Yukarıdaki alanların amaç dışı kullanılması yasaktır. Dayanak olarak sunulan “3 yıl tıp okudum” türü açıklamaların kaynak satırlarına değil, açıklama kutusuna yazılması gerekir.

1.4 Sözlük formunu korumaya dikkat edilmelidir. KudoZ soruları ile yanıtlarından otomatik olarak sözlük girişleri oluşturulmaktadır. Bu nedenle, soruyu gönderirken olsun, yanıt verirken olsun ilgili alanlara "lütfen bakınız", "aşağıya bakınız" gibi ifadeler girmekten kaçınılmalıdır. Aynı nedenle tırnak ve soru imi kullanmaktan, gerekmedikçe büyük harfle yazmaktan ve bir sözlük girişinde yeri olmayacak başka her türlü biçimden kaçınmak gerekir. Sözlük geliştirme KudoZ için girilen çeviriler, tümüyle hedef dilde olmak üzere, çevrilmiş terimi, tanımı ve en azından bir kullanım örneğini içermelidir.

1.5 KudoZ grişlerinde gizli bilgileri ifşa etmemek için özen gösterilmelidir. In most cases, client names should not be disclosed in a KudoZ posting. Consideration should also be given to whether the term or context would disclose confidential information by its nature.

__________________________________________________________________

******************************************************************

=============
Kuralların İcrası
=============

Site personeli ve moderatörler yukarıdaki kuralların uygulanmasını sağlamak için aşağıdaki eylemlere başvurabilir:
* belli site kuralları konusunda site kullanıcılarını uyarmak için onlarla iletişim kurmak
* kural ihlalinde bulunan mesajları onaylamaktan kaçınmak (veya kaldırmak/gizlemek)
* bazı eylemlerde bulunduklarında bazı kullanıcılara kurallarla ilgili bir mesaj gösterilmesini sağlamak
* kurallara aykırı bir biçimde kullanılan site özelliklerine erişimi askıya almak, geçici veya kalıcı olarak engellemek.
* Üyeliğin (sadece site personeli tarafından) sonlandırılması veya profilin kaldırılması

Sonlandırma
----------------

Nadiren görülebilecek ciddi kural ihlali durumlarında ProZ.com yetkilileri bir profili (ve üyeliği) etkisi derhal geçerli olacak şekilde sonlandırabilir. Fakat üyeliğin sonlandırılması söz konusu olduğunda ProZ.com genellikle futboldaki sarı kart/kırmızı kart uygulamasına benzer bir "sarı kart/kırmızı kart" politikası yürütür.

Sarı ve kırmızı kartlar sadece site yetkilileri tarafından verilebilir. Kuralların numarası belirtilir ve kartın tarihi kaydedilir. "Sarı kart" ve "kırmızı kart" terimleri açık bir şekilde kullanılır, bu konuda bir e-posta gönderildiğinde konu satırında bu terimler yer alır.

Sarı kart alan bir kullanıcı siteyi kullanmaya devam edebilir (bazen bazı kısıtlamalar getirilir), fakat kuralları ihlal etmeye devam etmesi durumunda üyeliğinin sonlandırılacağını unutmamalıdır. Profili sonlandırılan bir kullanıcı ProZ.com'a tekrar üye olamaz.

Açıklama Talebi
-------------------

Yukarıda bahsi geçen kurallar veya bu kuralların uygulanması ile ilgili olarak bir açıklamaya ihtiyacınız olursa lütfen bir destek talebi gönderin.

======
Kaynak:
======
http://tur.proz.com/kudozrules (**Kaynağından olduğu gibi alınmıştır)
http://tur.proz.com/kudozrules
http://tur.proz.com/kudozrules

__________________________________________________________________
Peer comment(s):

agree Serdar Mermey : Bilhassa ispat edemediği asılsız iddialarda bulunanların üyeliğinin sonlandırılmasını olumlu ve caydırıcı bir yaptırım olarak değerlendiriyorum!
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search