ballpark

Spanish translation: fija las metas generales (o aproximadas)

03:15 Aug 25, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Telecom(munications) / comucaciones
English term or phrase: ballpark
en un texto que describe las fuciones de los responsables del area de comunicaciones de una entidad aparece lo siguiente:

Sets and develops the communications strategy to support business vision and objectives while maximizing the image of xxx. Sets the ballpark (targets/channels) to optimize the group’s image and reputation.


no entiendo lo que significa ballpark en este contexto, podría ser plan/proyecto??
espero que me puedan ayudar es muy urgente
gracias
chano
Spanish translation:fija las metas generales (o aproximadas)
Explanation:
mi sugerencia, 'ballpark' tiene mucho esa connotación de 'aproximado' que señala bien David
Selected response from:

Pablo Julián Davis
Local time: 14:21
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fija las metas generales (o aproximadas)
Pablo Julián Davis
3expectativas
David Russi
3establece los criterios/pautas/estándares/modelo/patrón
anademahomar


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expectativas


Explanation:
Una posibilidad.

ballpark
: a range (as of prices, views, or capabilities) within which comparison, compromise, or competition is possible *the views of the two sides are being brought closer T . We are in the same general ballpark — H.A.Kissinger* *price of $3500 puts it in the same ballpark — Datamation*
–in the ballpark : approximately correct

David Russi
United States
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 241
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
establece los criterios/pautas/estándares/modelo/patrón


Explanation:
Mi interpretación.

anademahomar
Honduras
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sets the ballpark (targets/channels)
fija las metas generales (o aproximadas)


Explanation:
mi sugerencia, 'ballpark' tiene mucho esa connotación de 'aproximado' que señala bien David

Pablo Julián Davis
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eski
11 hrs
  -> gracias y saludos, eski - Pablo Julián
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search