Aug 18, 2011 13:28
12 yrs ago
5 viewers *
Turkish term
açıklamalar kısmına, mesruhat verecektir
Turkish to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
"Bu sayfaya kayit yapan makam, aciklamalar kismina, mesruhat verecektir."
It is a phrase from the passport of a citizen of Turkey in the bottom of the page where the children are listed. Would you, please, help me to translate this phrase into English. I'll appreciate it)
It is a phrase from the passport of a citizen of Turkey in the bottom of the page where the children are listed. Would you, please, help me to translate this phrase into English. I'll appreciate it)
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 18, 2011 14:03: Murad AWAD changed "Term asked" from "aciklamalar kismina, mesruhat verecektir" to "açıklamalar kısmına, mesruhat verecektir"
Proposed translations
6 hrs
Selected
explanation shall be/to be provided on the "OBSERVATIONS" pages
This is found on page 5 of the old passports, where information about the accompanying children is supposed to be entered.
"Açıklamalar kısmı" refers to pages 11 through 14, which bear the heading "Açıklamalar"; under the heading "Açıklamalar" they use the term "OBSERVATIONS", so consequently, you have to use that term as well for consistency with the passport terminology...
"Açıklamalar kısmı" refers to pages 11 through 14, which bear the heading "Açıklamalar"; under the heading "Açıklamalar" they use the term "OBSERVATIONS", so consequently, you have to use that term as well for consistency with the passport terminology...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you! it was very helpful!"
3 mins
Turkish term (edited):
aciklamalar kismina, mesruhat verecektir
A remark shall be provided in the explanation section.
...
5 mins
Turkish term (edited):
aciklamalar kismina, mesruhat verecektir
will add an annotation into the explanations part
imho
4 mins
Turkish term (edited):
aciklamalar kismina, mesruhat verecektir
add annotation
meşruhat: eski kelime yani şerh vermek veya koymak
açıklamalr kısmı: remarks field
--------------------------------------------------
Note added at 6 dakika (2011-08-18 13:35:41 GMT)
--------------------------------------------------
Annotation will be added to the remarks field by the........
açıklamalr kısmı: remarks field
--------------------------------------------------
Note added at 6 dakika (2011-08-18 13:35:41 GMT)
--------------------------------------------------
Annotation will be added to the remarks field by the........
21 mins
Turkish term (edited):
aciklamalar kismina, mesruhat verecektir
..shall put annotations in the explanation section/column
Imho
17 hrs
annotation on the observations page
'The registration authority shall add an annotation on the OBSERVATIONS page' is the translation of the whole sentence. You can use ' an annotation will be given on the OBSERVATIONS page', if you like.
4 days
will provide clarification in the explanation section
The official that filled in this form will provide clarification in the explanation section.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-08-23 11:25:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
The Turkish sentence has "Bu sayfaya kayit yapan makam" at the beginning which means "The official that filled in this form" in English. The Turkish sentence doesn't have the word "pages" either. The answer chosen by the asker is completely misleading.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-08-23 11:25:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
The Turkish sentence has "Bu sayfaya kayit yapan makam" at the beginning which means "The official that filled in this form" in English. The Turkish sentence doesn't have the word "pages" either. The answer chosen by the asker is completely misleading.
Something went wrong...