Aug 6, 2011 10:11
12 yrs ago
French term

bases solvantées

French to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks atelier peinture
Речь идет о трех этапах лакировки автомобиля при подготовке его к покраске: 1. нанесение грунтовки (Apprêt solvanté) 2. bases solvantées 3. Нанесение сольвентного лака (Vernis solvanté)

Что подразумевается под bases solvantées? Самое очевидное, что напрашивается - это просто "сольвентная основа", но при этом "сольвентная основа" (чего-нибудь) подразумевает скорее просто наличие сольвента в составе, но не указывает на другую составляющую этого вещества. Тем более, что далее есть фраза, Les bases sont diluées à 40% avec du solvant D139

Пользуюсь вот такой книгой, но там про подобную "основу" ничего не нашла.


Заранее спасибо за ответы
Proposed translations (Russian)
4 +1 базовые покрытия

Proposed translations

+1
23 hrs
Selected

базовые покрытия

базовые покрытия наносятся после грунтовки,а затем наносится лак
Example sentence:

Нанесите два одинарных, мокрых слоя базового покрытия или до получения

Note from asker:
а можете дать ссылку на подобное использование термина? я все-таки больше склоняюсь к конкретизации: "Нанесите эмаль..." т.к. по логике грунтовка - эмаль - лак
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric
8 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "всё-таки не нашла я понятия именно "базовые покрытия""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search