Jul 28, 2011 15:05
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

voor rekening komen

Dutch to German Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters General terms and conditions
Ondernemer is niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting jegens de opdrachtgever indien hij daartoe gehinderd wordt als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan schuld, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor zijn rekening komt.

I actually don't understand the part starting with "...en noch krachtens".

Thanks a lot for your help!
Proposed translations (German)
4 zu (seinen) Lasten gehen

Discussion

Kieslinger (X) Sep 20, 2011:
Oder "krachtens de wet" - "rechtskräftig"
Dörte de Kok Jul 28, 2011:
Geht es um "voor zijn rekening komt"? Dann ist die Übersetzung von Wolfgang natürlich korrekt. Aber oben schreibst Du, dass Dein Problem bei " en noch krachtens" anfängt.

Das könnte man z.B. übersetzen mit:
"und weder kraft des Gesetzes ... zu seinen Lasten gehen"

Proposed translations

1 min

zu (seinen) Lasten gehen

Darauf läuft es heraus
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search