10:18 Jul 25, 2011 |
Polish to Russian translations [PRO] Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 08:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | определение дочерних/подчиненных ресурсов, задать дочерние/подчиненные ресурсы |
|
определение дочерних/подчиненных ресурсов, задать дочерние/подчиненные ресурсы Explanation: Podrzędnych - скорее подчиненных или дочерних, возможно, можно сказать и "второстепенных" (но мало ли там уровней, вдруг больше 2). Zasobów - ресурсы, здесь вряд ли что-то придумаешь еще. Строгий термин, ни туда, ни сюда не подвинешься, за остальными якобы синонимами застолблено уже свое терминологическое значение. Zefiniowanie - определение. Но если изменить структуру предложения, например, "с помощью приложения можно", то хорошо вписалось бы также "задать". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.