Glossary entry

Spanish term or phrase:

el concurso "de menor entidad"

English translation:

concurso "de menor entidad" (Spanish simplified personal bankruptcy procedure)

Added to glossary by AllegroTrans
Jul 22, 2011 17:37
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

el concurso "de menor entidad"

Spanish to English Law/Patents Law (general) bankruptcy law
Las clases de concurso: voluntario y necesario. Incentivos para la pronta solicitud de concurso. Los regímenes concursales especiales. El concurso "de menor entidad" y el procedimiento abreviado. El concurso y los grupos de sociedades. Normas procesales generales del concurso y sistema de recursos. El incidente concursal. Derecho procesal supletorio. Normas de Derecho Internacional Privado: el concurso con elemento extranjero.


I am not sure how to translate 'concurso "de menor entidad"'. What kind of bankruptcy is this?

This is a text from Spain, by the way.

Many thanks in advance!


Sheila
Change log

Jul 29, 2011 09:58: AllegroTrans Created KOG entry

Discussion

philgoddard Jul 22, 2011:
Maybe Allegro was hoping (as I was) that you'd get there yourself without needing our help, as it was fairly easy to Google. You didn't tell us you'd researched it and found the same reference as lorenab posted, so I, for one, assumed you hadn't done any research.
Sheila Hardie (asker) Jul 22, 2011:
I have also seen this paraphrased in English in the following website - http://www.terralex.org/publication/ef297bd330. It's a translation of the BOE from 2009.

In the fifth and final place, the reform contributes to a revitalization of the bankruptcy proceedings by making them faster. The estimated quantity for the abbreviated proceedings is thereby modified by increasing it to cover companies with up to 10 million Euros in liabilities, when until now only ***bankruptcy proceedings where the debtor had up to one million Euros in liabilities*** were processed by means of the abbreviated process.

Maybe this is how I should translate the phrase 'concurso de "menor entidad"'. I am simply not sure if another expression exists in English to cover this concept.
Sheila Hardie (asker) Jul 22, 2011:
@AllegroTrans Hi again. I notice you did not think the answer that FVS gave was correct - in fact, it was the term I was thinking of using before asking this question on Proz. However, so far you have not suggested any translation yourself. Do you know the correct way of saying this in English, so that a native speaker of English would understand? Many thanks in advance.
Sheila Hardie (asker) Jul 22, 2011:
lorenab23 - Thank you for your reply! I did find this reference but was not sure how to phrase it in English.
AllegroTrans - I did indeed (as ProZ expects of us all) look for a definition. As I have just explained, I found the reference already provided on this page (i.e. the one lorenab23 mentioned) but was not sure of the correct way to phrase this in English. This is why I asked the question. Many thanks for your help!
lorenab23 Jul 22, 2011:
@Sheila Based on the reference I have provided it seems that they are simply talking about "smaller entities" whose liabilities do not exceed one million euros.
Hope this helps :-)
AllegroTrans Jul 22, 2011:
Have you googled the term in order to get a definition? This would be prior research that ProZ expects of you.

Proposed translations

2 hrs
Selected

concurso "de menor entidad" (Spanish simplified personal bankruptcy procedure)

that's how I would do it - retaining the Spanish, as there is no direct equyivalent
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you both for your help. "
9 mins

minor bankrupcy

There is no established term for this. This would do I think.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : this does not serve to convey anyhting to an English speaker
1 min
It does to me. Any better ideas??
Something went wrong...

Reference comments

33 mins
Reference:

Menor identidad

En segundo lugar, ha previsto en el artículo 190 de la Ley un procedimiento abreviado de concurso para los supuestos entendidos como "de menor entidad" en los que el deudor sea un deudor que conforme a la legislación mercantil esté autorizado a presentar balance abreviado y tenga un pasivo cuya estimación inicial no supere el millón de euros. La aplicación de este procedimiento supone un recorte de los plazos a la mitad y una administración judicial integrada por un solo miembro, pero su aplicación es decisión discrecional del juez, pudiendo instarse de oficio o a instancia de parte.
http://noticias.juridicas.com/articulos/50-Derecho Mercantil...
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard : That answers the question nicely, though the asker should have been able to find this out.
15 mins
agree AllegroTrans
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search