Jul 19, 2011 19:53
12 yrs ago
English term
BILLABLE HOURS
Non-PRO
English to Croatian
Bus/Financial
Economics
More lost opportunities occur when remote workers are between projects: It's harder to keep them busy with billable hours.
ima li itko ideju o tome kako se na hrvatski prevode ti "billable hours"?
hvala!
ima li itko ideju o tome kako se na hrvatski prevode ti "billable hours"?
hvala!
Proposed translations
(Croatian)
4 +3 | naplativi sati | drazenborcic |
4 +2 | plaćeni radni sati | Darko Kolega |
4 +2 | naplativi sati rada | Zdenka Ivkovcic |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
naplativi sati
Kad kupcu, u okviru nekog projekta, nudite proizvod i uslugu, u pravilu postoji i određeni broj tehničar-sati, inženjer-sati, konzultant-sati ... itd. Ti se sati obračunavaju i naplaćuju po izvršenom/odobrenom dijelu projekta ili privremenoj situaciji (uobičajeno u građevinarstvu). To su naplativi sati. Za razliku od njih, pogotovo u konzultantskim poslovima, postoji rad (sati) koji nije naplativ kao konzultant-sati, već posredno, kroz isporučiva dobra (deliverables).
Peer comment(s):
agree |
Kolumbina Benčević Tomljanović
8 hrs
|
agree |
bonafide1313
10 hrs
|
agree |
sazo
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins
plaćeni radni sati
što drugo??
Peer comment(s):
agree |
Martina Pokupec (X)
8 mins
|
agree |
Nikola Bubić
45 mins
|
neutral |
Ivana Kahle
: Nisu još plaćeni, nego su naplativi. Eh, kad bi to bilo isto...
16 hrs
|
da
|
+2
1 hr
naplativi sati rada
Ili: sati rada koji će biti naplaćeni
Peer comment(s):
agree |
bonafide1313
: čak mi je jasnije ovo pod eksplanation... sati rada koji će biti naplaćeni (od strane remote workera, tj. koje treba platiti remote workerima) ... ovo u zagradama, jel ja to dobro sebi tumačim u ovom kontekstu?
10 hrs
|
agree |
Ivana Kahle
: "Naplativi" svakako i dobro je spomenuti "radni".
15 hrs
|
Discussion
mislim da ću se odlučit za neku parfrazu tipa "plaćeni su po satu"