Jun 18, 2011 13:52
12 yrs ago
Russian term

а затем у вас быть

Russian to English Social Sciences Slang football web forum on a new pitch
This is a really tricky translation which I am doing of a web forum about the laying of a new pitch at FC Metalist (Ukraine) in preparation for the Euro 2012 tournament.

The link to the forum is here: http://euro2012.ua-football.com/news/4df7498e

USER 1
До сраки ваш новый газон...
Стадион надо было правильно реконструировать...
Поляна не продувается...
Будут вам Лужники...

- - -

USER 2
А вы у нас здесь были???Чтоб делать такие заключения.

- - -

USER 1
***А зачем у вас быть...***
Достаточно было поговорить со старым евреем профессором , специалистом по турбодинамике из ХАИ...:)))


What is the meaning of this "А зачем у вас быть..." - does it mean something like "What, and you have been there?" (accusing the poster of the 2nd post above of being hypocritical.

Discussion

Katerina O. Jun 19, 2011:
to Mark, Kiwiland Bear It's I, not we, don't you think? It's a conversation between two people, not two groups of people.
Sergei Tumanov Jun 18, 2011:
in other words - А вы к нам на место приезжали? (чтобы увидеть, что у нас тут имеется)
- А зачем к вам приезжать? И без приезда все понятно.

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

What for? (here)

"But have you been there-here?"
"What for?" "what do I have to be there for?"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-06-18 14:06:56 GMT)
--------------------------------------------------

I meant a / between there and here, indicating an option. Sorry!
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
27 mins
Thanks, Michael
agree Oleksiy Markunin
3 hrs
спасибо, Олексий
agree Sergei Tumanov
3 hrs
спасибо, Сергей
agree svetlana cosquéric
5 hrs
thaks, Svetlana
agree Roman Bardachev
10 hrs
thanks Roman
agree cyhul
3 days 12 hrs
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
23 mins

We didn't need to! It was enough to consult...

Meaning "we don't need to visit you to know about these problems."
Peer comment(s):

agree LanaUK
0 min
Thank you.
agree Inna Edsall
1 hr
Thank you.
Something went wrong...
9 hrs

Why should we? [go there]

As others correctly translated it, it's an answer to the question:

- Have you been there? [To criticise it]
- Why should we? [It's clear enough as it is]
Something went wrong...
1 day 18 hrs

Are we supposed to?

Are we (really) supposed to?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search