Jun 11, 2011 21:12
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Norma N° 8 Papel

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Aparece en la factura de un escribano en España. Es el último de los cargos que figura en la factura. ¿Alguien sabe a qué se refiere? ¡Gracias!
Proposed translations (English)
2 Norm No. 8 On Paper/In Document Form

Discussion

Harrison Pardue Jun 12, 2011:
¡Hola, Laurahds! He estado buscando información, pero me está costando. ¿Podrías mostrarnos más del documento?
Richard Hill Jun 11, 2011:
Norm and Form “Form”:
Document “Form” or in the form of a document as opposed to electronic format.
Most document management begins with the gathering of information in the form of a document
http://www.maxxvault.com/how-is-document-imaging-used.html

“Norm”: Synonymous with Standard
European Norm EN 590 / Diesel 10ppm
http://www.biofuels-platform.ch/en/infos/en590.php
Laura Bouchard (asker) Jun 11, 2011:
It reads:
Folios (13 de matriz) (amount to be charged)
Copias (2 simples) (amount to be charged)
Norma N° 8 Papel (amount to be charged)
Importe Bruto ...
Hope it helps!
AllegroTrans Jun 11, 2011:
More context needed The text surrounding the term please

Proposed translations

27 mins

Norm No. 8 On Paper/In Document Form

perhaps!
if
"Folios (13 de matriz)" is Pages (13 originals)
and
Copias (2 simples) is (2 non-certified copies)
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Norm? form?
1 hr
neutral Harrison Pardue : But what could the No. 8 refer to? The size of the paper maybe?
15 hrs
the (internal?) norm/standard itself
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search