Glossary entry

English term or phrase:

so what's it gonna take to get through to you?

French translation:

c'est quand que tu comprendras? / Il faut quoi pour que tu comprennes?

Added to glossary by FX Fraipont (X)
May 22, 2011 19:04
13 yrs ago
English term
Change log

May 29, 2011 09:18: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

c'est quand que tu comprendras? / Il faut quoi pour que tu comprennes?

..
Peer comment(s):

agree Johanne Bouthillier
6 mins
merci
agree M. El Kadimi
19 mins
merci
agree Sylvie Chartier
39 mins
merci
disagree Agnes T-H : C'est quand que tu comprendras?=WHEN are you going to understand?
4 hrs
agree silvester55
13 hrs
merci
agree mimi 254
13 hrs
merci
agree Annie Dauvergne : je penche pour la proposition 2
13 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
+4
2 hrs

mais qu'est-ce qu'il faudra faire pour que tu comprennes ?

So what's it gonna take
_ _ _ _ _ _
mais qu'est-ce qu'il faudra faire
_ _ _ _ _ _
to get through to you?
_ _ _ _ _
pour que tu comprennes ?
_ _ _ _ _

(pour garder le même nombre de pieds. C'est le refrain d'une chanson après tout).
Peer comment(s):

neutral Agnes T-H : Je suis un peu plus d'accord avec ça que "c'est quand que tu comprendras?"Qui n'a strictement rien à voir!
1 hr
agree Dieezah : As a writer and translator of song lyrics, I can only agree with you...
2 hrs
merci Dieezah
agree GILLES MEUNIER : c'est clair en français
5 hrs
merci Gilles
agree mimi 254
10 hrs
merci mimi !
agree Caroline Grenache
1 day 12 hrs
merci Caroline
Something went wrong...
1 hr

Jusqu'où faudra-t-il /en arriver/aller pour que tu comprennes?

I mentioned aller and "en arriver" depending on the force you want to apply to the sentence. "en arriver" gives more of an "extreme measures" idea
Article du "Monde":« Jusqu’où faudra-t-il aller dans le conflit d’intérêts pour que le chef de l’Etat comprenne que le crédit de la France, dont il est garant, est engagé ?
Dans le "Nouvel Observateur" Jusqu'où faudra-t-il en arriver pour ecoeurer les médecins de faire leur travail?
Article sur "Challenge.fr" Jusqu'où faudra-t-il aller pour contrer les effets pervers de l'ISF? Le bouclier fiscal, qui limite l'imposition à 50% du revenu depuis 2007 ...
Article du Figaro: Nous découvrons avec stupeur que l'avocat d'affaire des laboratoires Servier fût pendant de nombreuses années l'actuel président de la République. Jusqu'où faudra-t il aller dans le dégoût ? Que va déclencher ce cynisme, cette attitude pontifiante, d'un petit pays prétentieux qui s'amuse à remettre la légion d'honneur à des industriels dont le travail devrait être modestement de participer au bien être de leurs concitoyens

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-05-22 23:12:58 GMT)
--------------------------------------------------

Or "qu'est-ce qu'il te faut pour comprendre?" But it is pretty much bossy and familiar at the same time. Its being said to kids or young teenage brother/sister, perhaps a spouse if you are quite mad but definitely not to a colleague or a somebody you barely know.
Example sentence:

Jusqu'où faudra-t-il en arriver pour que les décideurs en prennent enfin conscience, agissent et cessent enfin d'obéir aux lobbies?

Something went wrong...
15 hrs

Quels mots employer pour te le faire comprendre ?

Une autre suggestion.
Something went wrong...
1 day 17 hrs

il faut te faire un dessin (ou quoi) ?

une suggestion, éloignée, certes, mais je pense qu'un francophone dirait ça spontanément
Something went wrong...
1 day 18 hrs

qu'est ce qu'on peut bien faire pour que tu comprennes?

quoting my mum ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search