Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wejść z butami
Spanish translation:
irrumpir, entremeterse/entrometerse
Added to glossary by
Joanna Kłębicka
May 14, 2011 13:23
13 yrs ago
Polish term
wejść z butami
Polish to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
opowiadanie
Przestraszyła się bardzo. Bo jak to? Ktoś obcy tak po prostu zamieszkał w niej. Wszedł z butami bez pukania, bez zbędnych pytań. Za pomocą słów kluczy. I jedna odpowiedź zaczęła krążyć jak natrętna mucha wokół jej głowy. Amen
Proposed translations
(Spanish)
3 | irrumpir, entremeterse/entrometerse | Marlena Trelka |
3 | campar a sus anchas / a su aire | Monika Jakacka Márquez |
Proposed translations
21 hrs
Selected
irrumpir, entremeterse/entrometerse
wejść z butami bez pytania - te czasowniki oddają znaczenie całego zwrotu, jakoś nie przychodzi mi fo głowy podobny hiszpańki związek frazeologiczny, aby oddać to znaczenie, propozycja Moniki ma inne znaczenie moim zdaniem, tj. robić co się chce, co nie ma wiele wspólnego z wejściem z butami, tj. wtargnięciem
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
campar a sus anchas / a su aire
Może pokombinować coś w ten sposób?
Coś w stylu "llegó y empezó/comenzó a campar a sus anchas / a su aire"...
:)
Coś w stylu "llegó y empezó/comenzó a campar a sus anchas / a su aire"...
:)
Something went wrong...