May 14, 2011 09:13
12 yrs ago
3 viewers *
English term

no step

English to French Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space airplane inside and outside panels for different kinds of plane
Translation of private airplane kits like Piper, Cessna, Beechcraft
Proposed translations (French)
5 +4 Ne pas marcher
Change log

May 14, 2011 09:20: Tony M changed "Term asked" from "NO STEP-ATTACH GROUND HERE" to "no step"

Discussion

silvester55 May 14, 2011:
ok and now you split the sentence , LOL ,
Tony M May 14, 2011:
@ Silvester It's not a sentence, it's just a sign that appears on planes
silvester55 May 14, 2011:
une chance d'avoir toute la phrase , si possible ?

Proposed translations

+4
32 mins
Selected

Ne pas marcher

Mots écrits, en rouge le plus souvent, sur les parties des avions sur lesquels il ne faut pas monter (les volets tres souvent).
Peer comment(s):

agree Tony M : Cf. http://farm6.static.flickr.com/5230/5641639412_aa19b5de1c.jp... — but does this not in fact translate the other warning 'do not walk'?
9 mins
agree Anne-Marie Laliberté (X)
2 hrs
agree Savvas SEIMANIDIS
3 hrs
agree Jean Lachaud : That is the standard translation. It refers to wing (usually) areas that cannot withstand the weight of someone.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search