Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
coloboma irideo ore 10:00 - 11:00
German translation:
Iriskolobom bei \"10-11 Uhr\"
Added to glossary by
Angela Berger
May 11, 2011 12:11
13 yrs ago
Italian term
coloboma irideo ore 10:00 - 11:00
Italian to German
Medical
Medical (general)
Augenheilkunde
Bericht einer augenärztlichen Untersuchung "Visita oculistica per prescrizione protesi". Hier mal der Ausschnitt:
"Occhio destro: Esiti di ferita perforante della cornea; Leucoma corneale completo con neovascolarizzazione superficiale; coloboma irideo *ore 10:00 - 11:00*. Cataratta complicata; neovascolarizzazione iridea; glaucoma neovascolare F.O. non si esplora Vn:spento.
Ich weiß, was ein coloboma irideo ist, aber ich verstehe überhaupt nicht, was die Uhrzeit dahinter zu sagen hat??
Kann mir das jemand erklären?
Vielen Dank im Voraus!!!!
"Occhio destro: Esiti di ferita perforante della cornea; Leucoma corneale completo con neovascolarizzazione superficiale; coloboma irideo *ore 10:00 - 11:00*. Cataratta complicata; neovascolarizzazione iridea; glaucoma neovascolare F.O. non si esplora Vn:spento.
Ich weiß, was ein coloboma irideo ist, aber ich verstehe überhaupt nicht, was die Uhrzeit dahinter zu sagen hat??
Kann mir das jemand erklären?
Vielen Dank im Voraus!!!!
Proposed translations
(German)
4 | Iris Position | #JuliaC# |
Proposed translations
1 hr
Selected
Iris Position
Ich denke es geht um die Position des Iris, die mit den Uhrzeiger vergleicht ist.
Note from asker:
Vielen Dank, du hast Recht! Es geht tatsächlich um die Position des Kolomboms, also des Spalts. Ich habe es so gefunden: "Iriskolombom bei 12 Uhr", das passt auch genau zu meinem Text. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!!"
Something went wrong...