This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 8, 2011 18:38
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Glaubhaftmachung
German to Greek
Law/Patents
Law (general)
Βρίσκεται σε κείμενο αγωγής, αφορά στην επικύρωση της ακρίβειας των λεγομένων κάποιου, αλλά δεν γνωρίζω αν πρόκειται για υπεύθυνη δήλωση, ένορκη βεβαίωση ή οτιδήποτε άλλο.
Ευχαριστώ
Ευχαριστώ
Proposed translations
(Greek)
4 | πιθανολογηση | Christina Emmanuilidou |
Proposed translations
13 mins
πιθανολογηση
π.χ. μιας αξίωσης....
Discussion
Glaubhaftmachung: Eidesstaatliche Versicherung des Antragstellers bereits vorgelegt als Anlage..