May 3, 2011 17:42
13 yrs ago
3 viewers *
German term
Verwaltungsangestellter vs. Verwaltungsmitarbeiter
German to Russian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Der eine (Verwaltungsangestellter, LABO) beglaubigt die Echtheit der Unterschrift des anderen (Verwaltungsmitarbeiter, Bezirksamt).
Есть ли в этом какая-то иерархия и как бы это передать на русском (мне приходят в голову только возможные вариации "служащего административного учреждения")
Спасибо за помощь!
Есть ли в этом какая-то иерархия и как бы это передать на русском (мне приходят в голову только возможные вариации "служащего административного учреждения")
Спасибо за помощь!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
11 hrs
Selected
административный служащий и административный сотрудник
В скобках число найденных ссылок на сайте www.google.ru:
Verwaltungsangestellter - "административный служащий" (4820)
Verwaltungsmitarbeiter - "административный сотрудник" (22700)
Verwaltungsangestellter - "административный служащий" (4820)
Verwaltungsmitarbeiter - "административный сотрудник" (22700)
Note from asker:
спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins
служащего административного учреждения/сотрудник административного учреждения
или административного органа
Note from asker:
спасибо, Эдгар! |
Peer comment(s):
agree |
Alexander Ryshow
: долго писал ответ, затем увидел, что мы единодушны
3 mins
|
Спасибо!
|
16 mins
служащий (административного) учреждения / сотрудник (административного) учреждения
оба - административные работники
раньше разницы особой не видел и сейчас не нашел
думаю, в разных учреждениях чиновники и сотрудники немного по-разному называются
раньше разницы особой не видел и сейчас не нашел
думаю, в разных учреждениях чиновники и сотрудники немного по-разному называются
Note from asker:
спасибо, Александр! |
14 hrs
служащий Федеральной/земельной ассоциации по охране почв LABО vs. служащий окружного ведомства.
«служащий“ или “должностное лицо» Федеральной/земельной ассоциации по охране почв LABО vs. » сотрудник» или «муниципальный служащий» или «служащий» окружного ведомства.
В тексте, наверное, имеется в виду вот такой служащий: http://de.wikipedia.org/wiki/Verwaltungsfachangestellter
LABO – это die Bund/Länder-Arbeitsgemeinschaft Bodenschutz, http://www.labo-deutschland.de/
Сотрудники аналогичных ведомств на русском языке называются государственными служащими. Но госслужащий это все-таки Beamter.
Служащие районных администрации в РФ – это муниципальные служащие. http://ru.wikipedia.org/wiki/Муниципальный_служащий
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-05-04 11:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
Забавно, мне на LABO в поиске попадался только Länder-Arbeitsgemeinschaft Bodenschutz :-)
В тексте, наверное, имеется в виду вот такой служащий: http://de.wikipedia.org/wiki/Verwaltungsfachangestellter
LABO – это die Bund/Länder-Arbeitsgemeinschaft Bodenschutz, http://www.labo-deutschland.de/
Сотрудники аналогичных ведомств на русском языке называются государственными служащими. Но госслужащий это все-таки Beamter.
Служащие районных администрации в РФ – это муниципальные служащие. http://ru.wikipedia.org/wiki/Муниципальный_служащий
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-05-04 11:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
Забавно, мне на LABO в поиске попадался только Länder-Arbeitsgemeinschaft Bodenschutz :-)
Note from asker:
Спасибо большое за ссылки, Андрей, только вот мой labo - это Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten, они тут у нас все заверяют, как правило. Тогда, по-видимиму, и Angestellter и Mitarbeiter - оба муниципальные служащие. |
спасибо, Андрей! |
1 day 2 hrs
Служащий управления и сотрудник районной администрации
Нужно просто обозначить отношения двух служащих, а не искать точные соответствия или родовые понятия. В одном случае это какой-то работник одного из городских управлений (Verwaltung), во втором - один из ответственных работников одной из районных администраций Берлина. И все.
Note from asker:
спасибо! |
Discussion
Такой специалист в РФ может быть руководителем, специалистом или техническим работником органа госуправления, да и вообще занимать любую другую должность в соотв. с номенклатурой: http://www.etks.info