Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Stützpunkthändler

Französisch translation:

distributeur agréé

Added to glossary by Constance de Crayencour
Apr 26, 2011 14:23
13 yrs ago
Deutsch term

Stützpunkthändler

Deutsch > Französisch Wirtschaft/Finanzwesen Wirtschaft/Handel (allgemein)
Bonjour,

ce terme est extrait d'une lettre provenant d'une entreprise de fabrication ou/et de vente d'instruments de musique à l'attention de ses partenaires.

"Bitte beachten Sie, dass wir die Grundmarge bei XXXX reduziert haben, um mit den Verkaufspreisen im EU-Raum konkurrenzfähiger zu werden. Als XXXXStützpunkthändler haben Sie jedoch die Möglichkeit auf weitere
20 % Rabatt! Um Stützpunkthändler zu werden nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf."

XXXX étant le nom d'une marque d'instruments de musique vendue par l'entreprise en question.

Avez-vous une idée ?

Meric d'avance !
Proposed translations (Französisch)
3 +2 distributeur agréé
4 concessionnaire

Discussion

InterloKution Apr 26, 2011:
entre nous BAm fait des étuis pour instruments à cordes et à vent...il est possible que la garde républicaine se fournisse chez eux, c'est les meilleurs étuis! Sans mon étui, mon cello aurait rendu son âme depuis longtemps (vilain jeu de mot chez les joueurs d'instruments à cordes)
les hélicons de BAM sont réputés, je crois même que BAM fournit la garde républicaine (je rappelle que BAM est une ville iranienne (بم en persan)).
Constance de Crayencour (asker) Apr 26, 2011:
Je pense aussi ! Vielen Dank :-)
InterloKution Apr 26, 2011:
En fait, je n'ai jamais vu ce mot, mais le contexte effectivement tend vers le vendeur agrée plus que vers un concessionnaire je crois pour un magasin de musique: également distributeur agrée (mon luthier est par exemple, aie je vais me faire taper sur les doigts, distributeur agrée de BAM!)
Stützpunkt chez moi, c'est le concessionnaire, le représentant de la marque.
Constance de Crayencour (asker) Apr 26, 2011:
Je me demande... s'il n'y a pas une notion d'officiel ou d'agréé dans "Stützpunkt", comme "distributeur agréé" par exemple....
InterloKution Apr 26, 2011:
Verkaufstelle Est-ce que Stützpunkthandel n'est pas synonyme de Verkaufstelle? Et donc on aurait ici pour Stützpunkthändler: le gérant du point de vente...Mais je ne suis pas sûre, cependant peut-être une piste. Et cette explication me semble crédible dans le contexte.

Proposed translations

+2
1 Stunde
Selected

distributeur agréé

Peut correspondre.
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : j'agrée et, si je ne me retenais pas, j'agrégerais !
28 Min.
Raymond Devos : ce pot de grès m'agrée, mais n'agrée pas ... Quant à l'Agreg, c'est dans le genre 1981, sais plus ?
agree Geneviève von Levetzow
12 Stunden
Bonjour Geneviève et merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
3 Stunden

concessionnaire

pour devenir notre concessionnaire, ------
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search