Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sich verselbständigen
French translation:
acquérir son autonomie // gagner de plus en plus en indépendance // s'émanciper
German term
verselbständigte sich
Je ne comprends pas bien ...Devient autonome ????
3 +1 | acquit son autonomie // gagna de plus en plus en indépendance | Geneviève von Levetzow |
4 +2 | s'est émancipé | Beba Maranz |
3 +2 | acquit sa propre dynamique | Jocelyne Cuenin |
May 11, 2011 07:34: Geneviève von Levetzow Created KOG entry
May 11, 2011 07:34: Geneviève von Levetzow changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28960">Geneviève von Levetzow's</a> old entry - "sich verselbständigen"" to ""acquérir son autonomie // gagner de plus en plus en indépendance // s'émanciper""
Proposed translations
acquit son autonomie // gagna de plus en plus en indépendance
acquit sa propre dynamique
mais cette recherche a aussi acquis sa propre dynamique
l'Europe a entre-temps acquis sa propre dynamique.
agree |
Andrea Jarmuschewski
54 mins
|
Merci.
|
|
agree |
belitrix
2 hrs
|
Un peu d'échange communicatif qui fait du bien, merci
|
|
neutral |
Geneviève von Levetzow
: il n'est pas question de dynamique, mais d'indépendance
12 hrs
|
s'est émancipé
agree |
Geneviève von Levetzow
12 hrs
|
Merci, Geneviève,; quand on s'émancipe, c'est effectivement pour devenir autonome et représenter ses propres idées. Bon dimanche !
|
|
agree |
Anke Modrow
19 hrs
|
Discussion
Die haben
- sich emanzipiert
- ihre eigene Dynamik entwickelt -
ich meine aber hier
"ist aus dem Ruder gelaufen" -
Das stimmt mit Petitavoine ...