Apr 5, 2011 05:48
13 yrs ago
French term
plaque-tiroirs
French to Japanese
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
La présente invention a pour objet une composition réfractaire utilisable pour la réalisation de plaques-tiroirs utilisées pour contrôler les jets de coulée de métal liquide ainsi qu'un procédé de préparation de ce matériau.
http://www.freepatentsonline.com/EP0298860.html
http://www.freepatentsonline.com/EP0298860.html
Proposed translations
(Japanese)
3 | プレート状すべり弁 | Shigeki Ohbayashi |
3 +1 | スライド式プレート | alajaponaise |
References
plaque-tiroir の写真 | Mayumi Sasao |
Proposed translations
2 hrs
Selected
プレート状すべり弁
ほとんどの辞書でtiroir : 「すべり弁」(機械)があります。仏和大辞典では、蒸気機関の平形滑り弁、ピストン弁が上がっています。英語のsliding gateは「引込みゲート」の訳もあります。 ゲート、すなわち弁ですかね。弁の開閉調節で噴射を調節するのでしょうか?
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "湯の流量を調節するわけですから一種の弁と考えて良いと思います。
ありがとうございました。
"
+1
2 hrs
スライド式プレート
確信はありませんが、文脈からするとこれが適切なのでは?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2011-04-07 04:44:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
調整するのは「湯」の量じゃないですよね。念のため。
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2011-04-07 04:44:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
調整するのは「湯」の量じゃないですよね。念のため。
Reference comments
4 hrs
Reference:
plaque-tiroir の写真
関係ないかもしれませんが、このような写真を見つけました。
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-04-05 10:27:16 GMT)
--------------------------------------------------
私の見つけた写真や、コンピュータ机についている plaque-tiroir ですと、「スライド板」が適当な訳のようです。要するに、引き出すことのできるプレートでしょうか。
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-04-05 10:27:16 GMT)
--------------------------------------------------
私の見つけた写真や、コンピュータ机についている plaque-tiroir ですと、「スライド板」が適当な訳のようです。要するに、引き出すことのできるプレートでしょうか。
Something went wrong...