This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 28, 2011 11:27
13 yrs ago
17 viewers *
Arabic term

الاعتراف

Arabic to English Law/Patents Law (general) marriage contract
هذه الكلمة وردت في قسيمة زواج جزائرية. في السياق التالي:
المهنة الاعتراف
هل يمكن لأي زميل من الجزائر أن يوضح ما المقصود بهذه الكلمة هنا؟
شكرا
Proposed translations (English)
4 Recognition

Discussion

Rasha El-Gabry (asker) Mar 28, 2011:
This is a field in the form, shown as follows:
المهنة : الاعتراف:
there might or might not be a relation between the two words

Proposed translations

56 mins

Recognition

اعتراف بمعنى Recognition
ولا اعتقد ان هناك مهنه تسمى الاعتراف خاصة انها تبدأ بألف ولام هل هناك مهنه تبدأ بألف ولام؟
من الممكن ان يكون هناك خطأ فى الجمله

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-28 12:40:04 GMT)
--------------------------------------------------

so what do u think the meaning of الإعتراف
here?
Note from asker:
Thank you Walaa. There is no mistake. These represent two seperate fields in the form, albeit in the same line
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search