Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
charter
German translation:
Sub-Händlervertrag (hier)
Added to glossary by
Birgit Elisabeth Horn
Mar 8, 2011 06:54
13 yrs ago
2 viewers *
English term
charter
English to German
Marketing
Business/Commerce (general)
marketing plan
XXXX business charter aims to formalize the business relationship between the dealer and the sub dealer with the support of XXX
und weiter:
XXX Business Charter:
Special commercial conditions for sub dealers
im zweiten Fall Geschäftsgrundlagen/-bedingungen?
im ersten Fall ?? ebenfalls grundlegende Ziele??
und weiter:
XXX Business Charter:
Special commercial conditions for sub dealers
im zweiten Fall Geschäftsgrundlagen/-bedingungen?
im ersten Fall ?? ebenfalls grundlegende Ziele??
Proposed translations
(German)
4 | Sub-Händlervertrag (hier) | DERDOKTOR |
4 | Geschäftsvorschriften | Gabriella Bertelmann |
3 | Grundsätze | Andrea Melletat |
Proposed translations
1 hr
Selected
Sub-Händlervertrag (hier)
im vorliegenden Fall wählt man den Begriff 'charter' ,Satzung, als Bezeichnung für den Sub-Händlervertrag, dem der Lieferant, der Händler und der Sub-Händler als Parteien angehören.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ich denke, dass ist hier richtig"
33 mins
Grundsätze
das ist schon eher frei übersetzt, dürfte aber gemeint sein. Den Begriff würde ich dann auch an beiden Stellen einsetzen.
9 hrs
Geschäftsvorschriften
aus den Gründungsdokumenten
Something went wrong...