Glossary entry

French term or phrase:

la demande globale

English translation:

aggregate demand

Added to glossary by veratek
Mar 7, 2011 09:57
13 yrs ago
1 viewer *
French term

la demande globale

French to English Bus/Financial Economics
with the euro, ... individual countries experience loss of control of monetary policies... can't regulate interest rates...

de même, ils ne peuvent plus réagir aux différences de productivité et aux variations de la demande globale en jouant sur le taux de change

aggregate demand? something else?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Rob Grayson, Aude Sylvain

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

veratek (asker) Mar 7, 2011:
I'll check with client Thanks. It might be "globale" for Europe (not the entire world), because that's what they usually focus on in the article.
Tony M Mar 7, 2011:
overall or worldwide? Normally, FR seems to use 'global' with the sense of 'overall', reserving 'mondial' for 'worldwide'; however, that said, sadly the EN use of 'global' as 'worldwide' seems to be increasingly creeping into FR usage — I have even seen the same word used with both meanings in the same document!

Here, my instinctive reaction was 'overall' — but then I realized that as they were talking about exchange rates, the meaning of 'worldwide' could indeed apply here!

I think you'll have to see if your document gives you any other clues: are they talking, for example, exclusively about Europe, or is there indeed a worldwide component?

I'd be very wary of committing one way or the other without first trying to disambiguate.

Proposed translations

1 hr
Selected

aggregate demand

this is the standard term used in macroeconomics
one of the key determinants used when referring to different measures that can be taken to adjust the economy

aggregate demand= total demand for goods and services produced in the economy .. (macroeconomics dornbsuh & fisher)


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+3
2 mins

global demand

I see no reason why "global demand" would not work here.
Peer comment(s):

agree Arnaud d Halluin : The proper word in French for "global demand" should be "demande mondiale". But more and more French people in the corporate world use "demande globale" instead, derived from the English.
12 mins
It's the same in Spanish and Catalan. Thanks for your agree.
agree C. Tougas
1 hr
agree writeaway : in this context. don't see what else it could be. Global demand is such a known buzz phrase. Why create issues when a straightforward literal translation works fine.
1 hr
Something went wrong...
6 mins

overall demand

"overall" being more commonly used in English than "global".
Peer comment(s):

neutral writeaway : in this context????
6 mins
It's true that from the context it's not clear whether "overall demand" or "worldwide demand" is being referred to. Perhaps the asker could clarify?
neutral Alistair Ian Spearing Ortiz : Since it is talking about a supranational currency, I have the feeling that it refers to the global demand as in "worldwide demand".
12 mins
Something went wrong...
34 mins

Global demand

A literal replica is necessary here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search