Feb 15, 2011 14:12
13 yrs ago
3 viewers *
French term

stabulation sur bourbes

French to German Social Sciences Nutrition Vinifizierung
Une stabulation sur bourbes favorise l’extraction aromatique.

Es geht um die Herstellung von Weinen aus der Muscat-Traube. Die "stabulation sur bourbes" ist ein Schritt innerhalb der Weinbereitung, aber wie sagt man auf Deutsch? Hiiiiiiiilfe! Und vielen Dank schon mal an alle Weinkenner!
Proposed translations (German)
3 Maischestandzeit
Change log

Feb 15, 2011 14:46: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "*stabulation sur bourbes*" to "stabulation sur bourbes"

Discussion

danigebel (asker) Feb 21, 2011:
vielen Dank, Heidi
Heidi Fayolle (X) Feb 16, 2011:
Ja also was anderes als Maischestandzeit, wie vorgeschlagen, finde ich jetzt auch nicht, obwohl "bourbes" ja eigentlich nicht die Maische ist. Um eine Standzeit handelt es sich auf jeden Fall.
danigebel (asker) Feb 16, 2011:
Hallo! Ja, danach kommt einfach... l'ensemble du processus de vinification et d'élevage est réalisé à basse température....
Heidi Fayolle (X) Feb 15, 2011:
Hallo, kannst du noch angeben was vor und nach der "stabulation" geschieht.

Proposed translations

48 mins
Selected

Maischestandzeit

... müsste das sein. Kommt vor der Maischegärung. Siehe auch die Links unten.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Sabine!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search