Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
double thick cover
Spanish translation:
tapa extragruesa
Added to glossary by
Mónica Algazi
Feb 13, 2011 18:57
13 yrs ago
2 viewers *
English term
double think cover
English to Spanish
Other
Paper / Paper Manufacturing
Matching writing, text, cover, double think cover, duplex cover label stock and announcements are available.
No llego a entender esta frase ¿Qué es exáctamente lo qué está disponible?
TIA
No llego a entender esta frase ¿Qué es exáctamente lo qué está disponible?
TIA
Proposed translations
(Spanish)
2 | (Ver abajo) | Mónica Algazi |
Change log
Feb 13, 2011 20:40: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "See sentence, please/ ver frase" to "double think cover"
Feb 24, 2011 13:15: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
40 mins
English term (edited):
see sentence, please/ ver frase
Selected
(Ver abajo)
Contamos con stock/existencias de materiales apropiados para escritura, texto, tapa, tapa "doblepensar", etiquetas de tapas dobles y anuncios.
http://es.wikipedia.org/wiki/Doblepensar
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-13 20:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
Si en la oración que escribiste había un error tipográfico, no es tapa "doblepensar" sino ¡"tapa extragruesa"!
http://es.wikipedia.org/wiki/Doblepensar
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-13 20:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
Si en la oración que escribiste había un error tipográfico, no es tapa "doblepensar" sino ¡"tapa extragruesa"!
Peer comment(s):
neutral |
Jorge Merino
: Mónica, crei que hay un error en el texto fuente, debería ser "double thick"...
35 mins
|
Cierto, "tapa extragruesa", como escribí en la nota al pie.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion